首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航

新浪首页 > 新浪教育 > 留学出国 > 正文

漂亮女人

http://www.sina.com.cn 2003/08/04 13:33  紫铭培训

  本期首先推出俊男美女组合:Richard Gere与Julia Roberts联袂出演的《Pretty Woman》,想必这部电影您已经很熟悉了吧?

  Production: Pretty Woman, motion picture about a business executive who hires a prostitute to be his companion for a week and ends up falling in love. Julia Roberts earned a Golden Globe Award for her performance as the prostitute Vivian Ward in this film, which was released in 1990. Edward Lewis (played bye Richard Gere) visits Los Angeles on business, and hires Ward to be his companion for one week. At first the arrangement is strictly business, but then the two fall in love. This oddly upbeat portrayal of prostitution was a box-office hit, and catapulted Roberts to stardom.

  剧情复述:爱德华是一个富有的商人,他来到洛杉矶收购产业。虽然事业成功,但他的个人生活并不幸福,与妻子离了婚,又刚刚和女朋友分手。他偶然邂逅了涉世不深的妓女薇薇安,并雇佣她陪伴自己一星期。在此期间,二人互相教给对方很多东西,并且彼此都受到了对方的深深影响。一个星期过去了,爱德华离开了薇薇安,但此时埋藏在他们心中的爱情却爆发了。以下节选来自影片刚开始,二人相遇时的场景。

  Edward: Yes, you can handle this. First is here somewhere.

  Vivian: Hey, sugar, you lookin' for a date?

  Edward: No. I wanna find Beverly Hills. Can you give me directions?

  Vivian: Sure, for five bucks.

  Edward: Ridiculous.

  Vivian: Price just went up to ten.

  Edward: You can't charge me for directions.

  Vivian: I can do anything I want, baby. I ain't lost.

  Edward: All right. OK? You win. I lose. You have change for a twenty?

  Vivian: For a twenty I'll show you personal. Even show you where the stars live.

  Edward: Oh, that's all right. I've already been to Stallone's.

  Vivian: Great. Down the street. Make a right. Lights would be good here…This is a hot car.

  Edward: It's a little, a little temperamental.

  Vivian: Yours?

  Edward: No, It isn't.

  Vivian: Stolen?

  Edward: Look, not exactly. What's your name?

  Vivian: What do you want it to be? Vivian. My name is Vivian.

  Edward: Vivian.

  Translation:

  Edward:恩,你行,一档差不多就在这儿。

  Vivian:嘿,宝贝儿,想约会么?

  Edward:不,我在找比弗利山庄,你能给我指路么?

  Vivian:当然可以,五块钱。

  Edward:荒唐。

  Vivian:价钱涨到十块了。

  Edward:你指路不该向我要钱。

  Vivian:我愿意干什么就干什么,宝贝儿,又不是我迷路了。

  Edward:好吧。你赢了,行吗?是我迷路了。你能找开二十块钱吗?

  Vivian:二十块钱我可以带你看看私人住宅,甚至告诉你明星们住在哪。

  Edward:哦,不用了。我刚刚去了史泰龙家。

  Vivian:太好了。一直开,右转,开灯,在这儿最好开灯。这辆车真漂亮。

  Edward:就是有点小脾气。

  Vivian:你的吗?

  Edward:不,不是。

  Vivian:偷的?

  Edward:也不是。你叫什么名字?

  Vivian:你想让我叫什么?薇薇安,我叫薇薇安。

  Language Points:

  First is here somewhere:(汽车的)一档就在这附近

  Sugar:相当于"honey",甜心,男女之间的爱称

  Can you give me directions?:你能给我指路么?下次向老外问路不要说"Can you tell me the way?"之类的话了啊!

  Oh, that's all right:哦,不用了。不是"那太好了"的意思

  temperamental:有脾气的,这里是说汽车爱出小问题

  not exactly:表示不完全赞同

北京紫铭文化交流有限公司马耳他、塞浦路斯留学
电话:010-64178290
传真:010-64178290
邮箱:zhengzhimei@hotmail.comzhengzhimei0@hotmail.com
地址:北京东城区新中街乙12号紫铭大厦302室
邮编:100027



评论】 【出国通途论坛】 【推荐】 【 】 【打印】 【关闭

    




新 闻 查 询
关键词一
关键词二




search 小灵通 儿童用品 香水
 
   



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽