首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 导航

新浪首页 > 新浪教育 > 留学出国 > 正文

外国人考汉语“托福” 我在伦敦做主考官

http://www.sina.com.cn 2004/02/12 12:10  21世纪人才报·大学周刊

  可人(英国伦敦)

  在英国留学期间,和大多数中国学生一样,我也在假期做一份兼职的工作。最有意义也最让我难忘的是在去年寒假,从未当过老师的我,居然在伦敦做了一回主考官。

  我工作的地方是英国汉语水平考试委员会。这是英国地区汉语水平考试的惟一承办
机构。汉语水平考试(简称HSK)是中国为测试母语非汉语者的汉语水平而设立的国家级标准化考试,相当于汉语的“托福”,在英国每年举行一次。

  为了这场考试,我们很早就开始了各项筹备工作。精心筹备的工作果然成绩斐然,到报名截止日,牛津和伦敦考点的报名人数让我们比较满意。考生大多为英国人,也有日本人、法国人、芬兰人等。他们有的是在英国长大的华人后裔,有的是英国政府中与中国有关部门的官员,有的则纯粹出于对中国和汉语的热爱。

  最有意思的是一个芬兰大学的学生。他学习中文三年了,因为芬兰没有考点,便萌发了来伦敦考试的念头。我一直和他用电子邮件联系,鼓励他参加考试,并不时将最新的信息发给他。因为芬兰不流行个人支票,他提出先帮他报名,等到了考场再补交报名费。经商量之后,我们同意了他的要求,并为他制作了准考证。谁知考试前一周,他来信说没有把握,想明年再考。我怕他临阵脱逃,赶快追了一封信,告诉他,如果他没有信心参加中级考试,我可以将他改为基础级,鼓励他试一试。这封信出去之后,便杳无音讯。虽然我知道他来的可能性很小,但仍然为他改制了准考证。

  到了考试那天,公司派我负责伦敦的基础级考场。我们提前来到设在伦敦大学的考场,张贴考场号码和路标,检查考场和机械设备。因为考试有听力部分,我们租借了伦敦大学的语音室。这里的语音设备操作复杂,好在我已在前一天来此“踩了点”,向大学的技术人员认真学习了一番西方的先进技术。待一切就绪,中国驻英大使馆教育处的二秘和另一位工作人员带着从国内运来的密封考卷来到了考场。

  这时一位小伙子走过来,向我自报了家门。原来他就是那个芬兰考生。我的工作总算没有白做,对此我感到很欣慰。我将准考证交给他,祝他考试成功。考试准时开始了。我宣布了考场注意事项之后,考生们开始答卷。看他们有的抓耳挠腮,有的眉头紧锁,我想起了自己当年考“托福”的情景。

  两个小时很快过去。收考卷时,我看到一个日本人在草稿纸上写了“坏死了”三个字。我笑问他:“谁坏死了?”他指指自己的鼻子:“我考得坏死了!”

  的确,汉语和英语是这样的迥然不同。外国人学起来觉得困难真是太自然不过的事情。但是,无论如何,随着中国越来越强大,关注中国、学习汉语的人毕竟是越来越多了。

  在伦敦做考官,为我平实的假期生活增添了一些色彩。




评论】 【出国通途论坛】 【推荐】 【 】 【打印】 【关闭

    




新 闻 查 询
关键词一
关键词二




search 小灵通 儿童用品 香水
 
   



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽