跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

英国见闻:B&B合同(图)

http://www.sina.com.cn  2008年08月26日 16:17   新华网

  B&B合同

  来到牛津,儿子就像旅行社的导游,拿出一大叠事先准备好的资料,有我们在英期间的日程安排、拟去城市的地图、歌剧票,还有从网上签好的家庭旅馆合同,即所谓的“B&B合同”,在英期间,我们都会按照这些合同,在英国人家中居住。

  B&B合同中头一个B,即bed,中文是床;还一个B,即breakfast,中文是早餐,就是包你住一个晚上再加一顿早餐的意思。这种家庭旅馆在英国很普遍,我们在英国许多城市,都见到过B&B的招牌。英国人的家庭只需向政府提出申请,都可以开办这种旅馆,价格要比酒店便宜许多,一天约为70至100英镑,游客还能感受到普通英国人的家庭生活。

  我们来到一幢临街两层小楼,门前有个显著的B&B标牌。儿子在核对门牌后,领我们径直入门,透过一层玻璃窗望去,后面有个美丽的小花园。过道的桌子上放着一大串钥匙,看来是留给我们的。

  没有前厅,没有登记,没有服务员,一切都事先在合同中写好了的。我们拖着箱子走上狭窄的楼梯,二楼有三个房间,走进一个二十多平方米的房间,里面有一张双人床和一张单人床,大衣柜、各种家用电器、卫生间一应俱全,还有墙上的油画,桌子上的咖啡和点心,给人的整个感觉是整洁、舒适、温馨。主人直到我们离别前付账时才露面,还一再问我门这几天过得好不好。

  早餐在一楼宽敞的厨房里。次日早晨我们来用餐时,已有几个人在这里,不知是哪国人,大家互相笑笑,算是打个招呼,看来,他们是住在二楼的另两个房间。

  餐台上有牛奶、麦片、面包、果汁、水果,随人自取,有一位姑娘为客人服务,她给每人端上一个大盘子,上面放有现煎的火腿、水煮的香肠、蒸过的西红柿、烤熟的土豆、炒蛋或煎蛋,还有烤蘑菇和煮得很烂的豆子,满满当当堆放在一起,颜色、式样甚是好看,营养也丰富。后来,不管住在哪个城市,当地的英国主人,每天早上都会为我们端出这种典型的英国早餐。

我要评论

不支持Flash
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

更多关于 留学 的新闻

·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有