新西兰将于9月20日举行大选,作风高调的前外长、第一党领袖彼得斯8月10日在竞选宣传活动上,针对中国投资者在当地购买农地一事发表种族歧视言论,称“两个姓黄的人加起来,不能变成一个白人”(two wongs don't make a white),引发猛烈抨击。多名华人议员批评这类言论会加剧排外情绪。
彼得斯的“两黄不如一白”,是英文谚语“Two wrongs do not make a right”(负负不能得正)的谐音。他事后称,是在北京从一名当地人口中听来的,对方认为这只是一个玩笑,他和同僚也觉得话中不带歧视意思,反称批评者欠缺幽默感。
新西兰种族关系专员德沃伊批评称,言论是可耻且令人失望的。新西兰行动党副党首王小选指出,彼得斯可能觉得种族歧视笑话很有趣,但这对于在新西兰生活的中国人而言,一点都不好笑。王小选表示,彼得斯每次发表反华言论,等同煽动种族主义者袭击中国人““我知道有华人妇女在街上遭侮辱,更有些青年走到华人商店侮辱店主。”总理约翰基认为,彼得斯此举是为了在大选前抢风头。
据报道,彼得斯曾于1996年至1998年间出任副总理,并于2005年至2008年担任外长。他向来反对移民[微博]计划,曾声称新西兰迟早会变“亚洲殖民地”,均曾引发争议。(实习编辑:丁艺菲 审核:谭利娅)
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了