华二代烦恼自己身份 中国街头故意大声说英语

2015年04月07日10:55  新浪教育 微博    收藏本文     

  据美国全国公共广播电台网站3月29日报道,美籍华人作家徐桓(音)在他的新书《瓷贼:在中央王国搜寻被埋藏的瓷器》中,叙述了自己在中国寻找一批被埋藏宝藏的经历。该书半是旅行见闻录、半是文化历史、半是回忆录。

  他此前从未想到会有此行。他在成长过程中对这段家族史并不熟悉,也不感兴趣。他是一名住在犹他州、努力融入当地社会的ABC(在美国出生的华人)。

  以下为采访摘要:

  关于在中国身为一名ABC

  我想,我不认为自己是中国人。因此,我到中国后,发现自己真的相当烦恼:因为走在街上,我无法得到其他外国人投来的心照不宣的一瞥。我发现,我会努力地、尽可能地凸显自己的美国特性。我会大声说英语,就算不需要那么大声。

  中国人爱问:“你觉得自己是中国人还是美国人?”我想,在美国,我会觉得自己有几分中国特性,而在中国,我觉得自己完全是美国人。我想,年轻一代能够理解,而老一辈无法接受,因为他们希望你说,“嗯,是的,我身上留着中国人的血,我热爱中国,我真的很高兴回到祖国”,诸如此类。

  关于他从自己在中国的数年经历中学到了什么

  整段经历让我与自己相处得更和睦了。以前,我总是很嫉妒那些家谱能够追溯至遥远过去的美国人——这让他们身处一种传统之中。因此,我觉得,去了一趟中国、对自己来自何方有了更多了解,让我更深刻地知道了自己是谁。每个人的家族史都是有趣的,我认为,这些历史都是非常宝贵的,应该被铭记。(来源:星报)

  本文选自《移民[微博]那些事》的博客,阅读原文点击此处

文章关键词: 华二代美国华裔

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过