[文/观察者网 高雪滢]最近,纽约一所高中的中文期末考试卷,让中国网友开始怀疑人生。
你没有看错,是歪果仁、高中、的中文、试卷。
不信你来回答这些题:
是不是第一题的第一个字就不会念了哈哈哈……
僦(jiù)居,即“租屋而居”。
乍一看还以为是“蹴鞠”,这近义词不就是国足嘛~
僦居?有人就居住?嗯,近义词是同居。
第一题的第八小题一定在逗我,“僦”我能猜猜读音,“龁”是什么鬼?
这是百度百科,不谢~
第二道大题更神奇了呢,看完试题我才知道原来这些词是有反义词的……
“羁绊”这种词,竟然有反义词?
难道是绝交?
又是“甚蕃”又是“出淤泥而不染”,这位出卷老师肯定很喜欢《爱莲说》……
“出淤泥而不染”这么清新脱俗,反义词一定是妖艳贱货!
虽然我今天才知道这些词可能有反义词……但是以我多年深厚的中文功底,弄出个反义词还不简单!
在词语前面加上“不”这种,太low了,教你们个高端点儿的:换位置!
一暴十寒?换个位置不就好了:十暴一寒!
昙花一现?额……虽然没办法换位置,但是可以意会啊!“英雄不朽”有毛病吗?
窒息的反义词?胀气啊!有错吗?
至于第三大题的造句,就要考验大家的基本功底了:拆词!
见方?so easy!
这是纽约布鲁克林区FDR高中(Franklin Delano Roosevelt High School)的中文期末试卷,当卷子传到中国的那一刻,中国网友终于体会到了歪果仁做中国英语试卷的感觉……