英语四级翻译及参考译文第二版(沪江网校)

2013年12月14日13:43  沪江网校版    

  新浪教育[微博]讯 2013年12月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,以下是沪江网校提供的英语四级翻译及参考译文第二版:

  【原文】“你要茶还是要咖啡?”是用餐人常被问到的题目,许多西方人会选咖啡,而中国人会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病。在明清(the Ming and Qing Dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到十七、十八世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的民族饮品,也是中国传统文化的重要组成部分。

  【译文】

  "Tea or coffee?" Diners are frequently asked this question. Western people may choose coffee, while Chinese may prefer tea. It is said that 5,000 years ago, an emperor in China discovered tea and used it to cure disease.  In the Ming and Qing Dynasty, tea houses could be found all over the country.  Tea-drinking was introduced to Japan in the sixth century, but was not introduced to Europe and America until the 17th and 18th century. Up to now, tea has become one of the most popular beverages in the world. It is the national drink of China and an important part of Chinese traditional culture。

  更多四六级咨资讯,请关注@新浪每日英语推荐[微博] 直击2013年12月大学英语四六级改革后首考

分享到:

    更多信息请访问:新浪四六级频道 四六级最新资讯

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭

高考院校库

(共有2462所高校高招分数线信息)
院校搜索:
高校分数线:
批次控制线:
估分择校:
试题查询:
猜你喜欢

看过本文的人还看过