2018年6月英语四级翻译点评

2018年6月英语四级翻译点评
2018年06月21日 14:16 新浪教育

  2018年上半年全国大学英语四六级考试于6月16日进行,新浪教育24小时全程关注,为你带来第一手四六级考试资讯。以下为英语四级翻译点评:

  整体来说,今年的四级翻译难度与往年保持一致,但题材却体现了出题老师的独到视角,能真正做到考试成绩的“差异化”。基础稍好的同学,会轻松达到10-12分档;而稍弱的同学也可达到7-9分档,不会出现完全答不上来或胡乱写的情况,出题老师这一次并未在题目理解上为难大家。四级翻译题目,一篇关于飞机,一篇关于公交车一篇是关于地铁,字数分别为148、144和147,字数把控体现一贯标准。题材可以说相当接地气,都是日常生活中随处可见的内容。单词对于四级的学生来说也非常熟悉:不断,越来越,鼓励,改善,质量,设施,显著,票价;难以想象,生活水平,机场,低廉,免费,节假日等,都是常见的考试高频词汇,难度不大、便于表达,也是上课时的重要知识点。在句式方面,举这两篇中一个稍难的例子来说:“过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的”可采用“it is unimaginable for sb。 to do sth。”当然同学们也可以用分词充当主语的方式来翻译。而在句子连接方面,更是一招并列就干掉了大部分句子,如“航空服务不断改进,而且经常会有特价机票”和“车辆的设施不断更新,车速也有了显著提高。”以及“他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。”;除并列外,有时间状语从句(随着……),原因状语从句(许多城市为了……),均是课堂上一般会反复强调的内容,而稍难的非限定性定语从句今年却比较少见,让不大熟练语法的同学松了一口气。而对于时态的考核,都给出了明确的时间状语,“过去”“如今”“近年来”,可以说一目了然。更详细的内容详见真题逐句解析,新东方六级班欢迎你!

  来源:新东方

  作者:厦门新东方李玉晓老师

英语四级翻译
新浪四六级频道 四六级最新资讯

大咖说

高清美图

精彩视频

品牌活动

公开课

博客

国内大学排行榜

国外大学排行榜

专题策划