2018年6月四级翻译第二套整体评述

2018年6月四级翻译第二套整体评述
2018年06月21日 14:25 新浪教育

  2018年上半年全国大学英语四六级考试于6月16日进行,新浪教育24小时全程关注,为你带来第一手四六级考试资讯。以下为英语四级翻译述评:

  在翻译时,要做到“信”、“达”、“雅”三原则。而四级考试翻译板块对于考生的要求并不是很高,所以考生只需要做到“信”、“达”两部分即可。2018年6月四级第2套翻译试题内容关于“飞机”,与以往翻译试题相比,难度持平且在词汇层面的难度有所下降。

  从词汇上讲,无专有名词的翻译,且绝大多数词汇考生都有所了解。但如何将词语做到多样化,对于考生来讲,则是一大难点。除此之外,“外出务工人员”、“特价机票”等词汇的翻译,对于考生来说,也是一大重点。

  从时态上讲,本次144字的段落翻译中,涉及了过去时、将来时以及现在完成等多种时态。

  从句型上讲,该篇翻译除涉及考生常知道的简单句、并列句之外,还涉及到主语从句、there be 等多种句型。

  总而言之,本次翻译试题难度不大,但需要考生对时态以及特殊句型等方面加以重视。

  来源:新东方

  作者:大连新东方徐梦羽老师

四级翻译
新浪四六级频道 四六级最新资讯

大咖说

高清美图

精彩视频

品牌活动

公开课

博客

国内大学排行榜

国外大学排行榜

专题策划