2018年6月四级翻译第三套整体评述

2018年6月四级翻译第三套整体评述
2018年06月21日 14:28 新浪教育

  2018年上半年全国大学英语四六级考试于6月16日进行,新浪教育24小时全程关注,为你带来第一手四六级考试资讯。以下为英语四级翻译述评:

  翻译要求大家具备两种能力:首先需要能准确理解文字呈现出来的含义,其次需要将文章翻译的准确、完整和逻辑通顺。此次四级卷三考查的是地铁这一交通运输工具,这篇文章浅显易懂,逻辑清晰,而且非常生活化,文中几乎不包含生僻的词汇。文章考查难点为首先是 “越来越多”这样的“越来越……”的表达;其次是动名词的翻译,考查学生是否能准确理解句子主干结构并转换为正确的译文。如“乘坐地铁正变得越来越方便”的主语是“乘坐地铁”,主语中包含了动词,所以要将句子变成动名词,对很多学生来说这是一个难点。整体来说,本试题难度中等,相比去年,考查的词汇和句型难度均有所下降。

  来源:新东方

  作者:大连新东方马萍瑶老师

英语四级翻译
新浪四六级频道 四六级最新资讯

大咖说

高清美图

精彩视频

品牌活动

公开课

博客

国内大学排行榜

国外大学排行榜

专题策划