访谈:严家炎就金庸作品答大学生问
http://edu.sina.com.cn 2000/04/11 中华读书报
1999年11月10日,作者应邀在北京师范大学作学术讲演后,曾以45分钟时间集中回答了大学生、研究生、
教师就金庸作品提出的许多问题。现据录音将这次答问内容整理发表。
问:您怎么看最近王朔对金庸的评价?
答:我今天上午(指11月10日)看到王朔先生那篇文章,是别人传真给我的。读文学作品有感想发表,是一件很
正常的事。仁者见仁,智者见智,与别人意见不相同也不奇怪。一个作品读不下去,有各种原因。可能作品本身不好,可能作
者的艺术描写与读者阅读习惯不适应,也可能读者本身存在某种心理障碍。(掌声,笑声)举个我自己的例子。我十三、四岁
时读《红楼梦》,读不下去;十七岁读后,对贾宝玉印象不好,觉得他自作多情,在爱情上不负责任。二十岁以后,重读《红
楼梦》,就感触很多。有些朋友告诉我,他们读乔依思的《尤利西斯》,也是读不下去,因为写得很琐细,潜意识、前意识活
动写得很多,不容易适应。但是,研究世界文学的学者专家,大概都会同意《尤利西斯》是二十世纪文学中的一部经典。王朔
批评金庸作品里的人物思想狭隘、粗野,动不动就打,无法无天。其实,这些都是金庸小说里的邪派人物,金庸写他们,就是
为了批评他们,为了反对疾仇嗜杀,迷信武力。这也恰恰是金庸作品不同于旧式武侠小说的地方。在这方面,金庸的意见和王
朔大概没有什么不一致。
金庸作品用的是传统白话小说的语言,这种语言恐怕不能宣布为“死去的语言”,金庸毕竟写的是古代。同一个问题
,可能有相反的看法。文艺评论家李陀说,金庸使中断了的传统白话“起死回生”。(掌声)不少海外华人为吸引子女学汉语
,拿金庸小说做教材,认为这是很规范、很洗练优美的汉语。王朔的一些感触,譬如对段誉的看法,不一定完全没有道理。但
不谈乔峰,只谈段誉,似乎确实证明没好好读《天龙八部》,最多只读了第一本。
问:金庸的小说有译成外文的吗?为什么在国外没有影响?
答:金庸有两部小说被译成英文,不过在西方反应不大。《鹿鼎记》译的不全,韦小宝骂人的话就没法译。但金庸小
说在东亚各国和全世界华人圈内影响很大。韩国就有译本,还有盗印书。日本最大的出版社德间书店,前几年计划译出36本
的金庸全集,已出版了《书剑恩仇录》等好几部日译本,有反响。过去南越议会开会时,互相对骂,“你是左冷禅式阴谋家”
,“你是岳不群式两面派”,可见南越人对金庸作品早就很熟悉。1998年,越南的两所国家出版社还争着出金庸小说的越
译本。
问:冰心主编的《中国文学史》称金庸小说可“进入纯文学的殿堂”。您对此怎么看?
答:冰心主编《中国文学史》?不可能,大概你记错了。可能其他人编的。“进入纯文学的殿堂”这说法是否恰当?
我个人认为可以。我在文章中讲过金庸作品超越了俗文学。他不仅吸收各种俗文学的长处,也借鉴西方近代文学和“五四”新
文学的艺术经验,还采用电影、戏剧的技巧,称得上武侠小说中的全能冠军。他的作品思想文化品位相当高。
问:金庸小说风靡内地,有什么深层原因?
答:说来话长,应由你们来作多方面的探讨。文革后,当时作品少,金庸作品尤其吸引人。作品多了后,气氛有点变
化。金庸小说受欢迎,可能反映出广大读者对我们作品注重写实却缺少丰富想象力的状况不满足。另外,金庸把文学为人生与
文学的娱乐性统一起来,这点也很值得注意。
问:金庸现在的政治姿态与作品中的精神有无矛盾?
答:不矛盾。金庸关心社会、关心民族和人类命运。他有社会责任感。写武侠小说当然是希望娱乐读者,但他也想借
此说出他对社会人生的看法。他是爱国者,起草香港基本法过程中起了重要作用。他反对港督彭定康的可能给香港带来混乱的
做法。我想,金庸与当初写小说时的心理仍是一致的,他希望中国好起来,在21世纪更强大起来,金庸不是狭隘的只关注中
国,他也关心人类命运。
问:有人说,金庸与鲁迅在文学史上同等重要。有人说,金庸的作品有重复性,成不了大家。你的评价怎样?
答:这个问题我建议你们自己思考自己回答。可以补充的是,金庸与鲁迅不矛盾。有人引鲁迅《流氓的变迁》来批判
金庸,这是误解或曲解。鲁迅对侠文化不否定,鲁迅的《铸剑》就是现代武侠小说。那里面黑色人叫宴之敖者,也是鲁迅用过
的一个笔名。如果鲁迅活到现在,看到金庸的小说,不至于骂它是“精神鸦片”。(掌声)
问:你怎么看韦小宝的人物形象?
答:《鹿鼎记》是浮世绘式的独特作品。金庸作品大部分是浪漫主义的,《鹿鼎记》却有现代主义的色彩。韦小宝是
一种特殊的人物,金庸把在香港观察到的丰富的社会经验化用到韦小宝的身上,形成一个大可分析的人物。阿Q是个引起争论
的典型,韦小宝也是,不过是另外一种。金庸写《鹿鼎记》能放得开,游戏笔墨比较多。
问:韦小宝是英雄吗?
答:当然不是。说“反英雄”倒是有一点。金庸写这个人物有很多寓意。
问:《鹿鼎记》能类比于西方的《堂·吉诃德》吗?
答:如果简单类比,可能狭窄了一点。
问:你读金庸小说的阅读动机是什么?
答:最初是年轻的同学促使我读的。年轻人告诉我:有个金庸,他的小说年轻人很喜欢。我读后,同样能接受。在我
看来,年轻人喜欢不是偶然的,有作品思想和艺术上的原因。年轻人要我讲,这又逼着我进一步去研究。
问:金庸小说主要艺术缺陷是什么?
答:留下了在报纸上连载的痕迹或印记。作者当时写一段,发表一段。这种方式的写作即使事先筹划再严密,仍可能
出现不周全、松散拖沓的毛病。金庸花十四五年写,后来修改又花了七八年,力图精益求精,但某些烙印依然还留下来。
问:关于王朔对金庸的评论,您还有其他的话要说吗?
答:我欣赏王朔的作品,也欣赏金庸的作品。我主张我们的欣赏趣味不妨宽广多样一点。要尽量避免用自己习惯或喜
欢的那类作品做标准,去对待自己不熟悉、不习惯的另一类作品。要避免跨入“异元批评”的误区,也就是不要用现实主义的
标准去评论浪漫主义、现代主义的作品,或者反过来,用浪漫主义或现代主义标准去评论现实主义作品,那样,都会无意中陷
入误区。
|