首页 新闻 邮件 搜索 短信 聊天 导航
新浪首页 > 文化教育 > 网上学园 > 英语 > 正文

南非:未出生的“酗酒者”(英汉对照)

http://www.sina.com.cn 2001/06/05 11:52   环球时报

  BBC NEWS 29 May,2001

  Africa'sunborn alcohol victims

  South Africa's Western Cape province has the highest incidence of foetal alcohol syndrome (FAS)in the world. FAS is caused when a woman drinks alcohol during pregnancy.

  It is no coincidence that the Western Cape is South Africa'sgrape farming area and FAS was traditionally concentrated amongst coloured workers on local farms. There farmers would partially remunerate labourers in cheap rough wine. This way of life has promoted a culture of alcoholism amongst many of therural communities.

  The typical features of FAS are stunted growth, a thick upper lip, squint and difficulty with speech. The damage depends on the amount of alcoholingested by the mother,and at which stage of the pregnancy it occurred. If it was throughout pregnancy all major organs can beaffected.

  汉语译文:

  南非:未出生的“酗酒者”

  南非的好望角是世界上“胎儿酒精中毒症候群”(FAS)发病率最高的地方。该病因妇女怀孕期间酗酒而造成。

  好望角是南非主要的葡萄种植园区,FAS常见于当地农场的黑人工人中,这两者并不是偶然巧合。那里的农场主通常会用便宜的粗制葡萄酒充当工人的部分工资,这种方式使酒精中毒成为许多村庄里的普遍现象。

  FAS的典型症状包括胎儿发育缓慢、上唇肥大、眼睛斜视、以及语言障碍等。FAS对身体造成的损害取决于母亲的饮酒量及相应的怀孕期。如果母亲在怀孕期间持续酗酒,胎儿的全部重要器官可能都会受到影响。

  (摘自2001年5月29日BBC新闻 周惠译)


    点击此处发送手机短信将此条新闻推荐给朋友
    手机短信传送天气预报、演出信息、彩票号码

文学艺术、留学移民、求职应聘、英语学习,尽在新浪网文化教育频道

发表评论】 【】 【英语情人】 【关闭窗口

新 闻 查 询


 相关链接
儿童头痛--“长久的痛”(英汉对照) (2001/05/22 10:00)
龙卷风袭击巴基斯坦(英汉对照) (2001/04/11 10:10)
吸烟:发展中国家的最大杀手(英汉对照) (2001/04/05 10:46)
 新浪推荐:定制您关心的新闻,请来我的新浪
订阅手机短信顶级新闻 每天得新款手机大奖!
动漫迷总动员--首届网络闪光动画大赛!
透视两性:男人的一夜性与女人的一夜情
来星座频道解读命运密码 把握爱情脉搏!
2001高考专栏全新推出 600所高校一网打尽!
订阅手机短信NASDAQ最新行情
中国队第7次冲击世界杯
GlobalEnglish 三个月练就流利口语

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息 | 网站律师

Copyright © 1996 - 2001 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

北京市电信公司营业局提供网络带宽