首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航


新浪首页 > 教育天地 > 布什感叹养儿不易

Bush Says Raising Twins Not Easy
http://www.sina.com.cn 2002/02/20 09:27  新快报

  President Bush says between going to war and raising twins, he'd choose war.

  Bush's visit to West Virginia last week included a chat with Bob Kiss, Democratic speaker of the West Virginia House of Delegates. While they hail from different parties, they found plenty to talk about—although while both have twins, Kiss' 5-week-old twin boys aren't quite old enough to cause much trouble.

  Kiss told Bush that if he wasn't doing anything the next morning, he could come by for their 3 a.m. feeding. Kiss said Bush joked, "I've been to war. I've raised twins. If I had a choice, I'd rather go to war."

  Bush's 19-year-old twin daughters have had trouble with the law since their father became president.

  Barbara Bush pleaded no contest in June to a charge of minor in possession of alcohol. She and her twin sister, Jenna, were ticketed after their visit to a Mexican restaurant in Austin in May. Police said Jenna tried to use someone else's ID to buy liquor; a judge convicted her of underage drinking in an unrelated April incident.

布什感叹养儿不易

  对于美国总统乔治·布什来说,如果要他在打仗和抚养双胞胎两者之间做出选择,他宁愿选择打仗。

  布什上周前往西弗吉尼亚州访问,并抽空与该州州议会发言人、民主党人鲍伯·金斯在一起聊天。尽管分属不同党派,但两人仍可以找到许多共同的话题——例如他们都有一对双胞胎,只不过金斯的一对双胞胎儿子只有五周大,还不至于像布什的一对双胞胎女儿那样,给自己的父亲到处闯祸。

  金斯开玩笑地对布什说,如果布什第二天没有什么要紧事的话,可以凌晨3点来自己家,替自己完成喂孩子的工作。布什听了笑着说:“我打过仗,我也养了一对双胞胎,但如果要我挑的话,我宁可选择上战场。”

  布什的一对女儿芭芭拉和珍娜曾几次因为触犯未成年人不得饮酒的法案而遭到警方起诉。




发表评论】【关闭窗口

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持