首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航


新浪首页 > 教育天地 > Telecoms/电信

Telecoms/电信
http://www.sina.com.cn 2002/03/18 09:55  《英语学习》

  在西方,一些移动电话公司免费给用户提供手机。随着电信技术的发展,一些现在仍很昂贵的电子产品也会便宜得像白送一样。甚至有可能研发出通讯粉末,它可以像涂料一样刷在墙上,播放音乐、放映电影、甚至对您讲话,您信不信?

  By Andy Hopper

  国华树春译注

  The communications explosion is on the scale of<注1> the rail, automobile or telephone revolution. Very soon you'll be able to record your entire life electronically<注2>—anything a microphone or a camera can sense<注3> you'll be able to store. In particular, the number of images<注4> a person captures<注5> in a lifetime is set to<注6> rise exponentially. <注7> The thousand images a year I take of my children on a digital camera<注8> are all precious to me. In a generation's time, <注9> my children's children will have total image documentation<注10> of their entire lives—a visual log<注11> of tremendous personal value.

  By then we'll be wrestling with<注12> another question: how we control all the electronic devices<注13> connected to the internet: trillions<注14> of PCs, <注15> laptops, <注16> palmpilots, <注17> cell phones<注18> and other gadgets. <注19> In Cambridge, we're already working on millimetre-square computing and sensing devices<注20> that can be linked to the internet through the radio network. This sort of connectivity will expand dramatically as microscopic communications devices become dirt-cheap<注21> and multiply. <注22> Just imagine what the paint on the wall could do if it had this sort of communications dust<注23> in it: change colour, play music, show movies or even speak to you.

  Falling costs raise<注24> other possibilities too. Because launching space vehicles is about to become very much cheaper, the number of satellites is likely to go up exponentially. There's lots<注25> of space up there so we could have millions of them. And if you have millions of low-orbit<注26> satellites you can establish a global communications network that completely does away with<注27> towers and masts. <注28> If the satellites worked on the cellular principle<注29> so you got spatial reuse<注30> of frequencies, system capacity would be amazing.

  Speech is so flexible that<注31> I expect voice communication to become almost free eventually: you'll pay just a monthly fixed charge<注32> and be able to make as many calls as you want. By then people will also have fixed links<注33> with business contacts, friends and relatives. One day I anticipate being able to keep in touch with<注34> my family in Poland on a fibreoptic audio-video link; <注35> we'll be able to have a little ceremony at supper-time, open the curtains and sit down "together" to eat. <注36>

  Cars are an interesting IT-platform<注37> because they have big batteries and lots of so far unconnected digital devices. Soon each one will be an entity<注38> on the internet so your children can play interactive games<注39> while you're travelling and your partner can deal with<注40> their email. And every lamppost could be on the internet too—each one with sensors<注41> to monitor light, pollution, air quality and traffic flow. <注42>

Telecoms/电信

  通讯爆炸规模之大,不亚于火车、汽车及电话的革命。很快人们就可以用电子技术记录下自己整个一生——麦克风或照相机能感应的任何东西都能储存下来。特别是,人们一生所拍照片的数量肯定会剧增。每年我用数码相机为我的孩子们拍摄上千张照片,这些照片对我都很珍贵。再过几十年,我孩子的孩子将会拥有关于他们整个一生的全部图像资料——这将是具有极大个人价值的视觉日志。

  到那时,我们需要下力气解决另外一个问题:如何控制连接在互联网上的所有电子设备:不计其数的台式电脑、手提电脑、掌上电脑、移动电话及其他电子玩意儿。在剑桥大学,我们正在研制仅有一平方毫米大小的计算和感应装置。这些装置可以通过无线电网络与互联网连接。随着显微通讯装置便宜到毫不值钱、随处可见的地步,这种连接将急速扩展。想想看,假如在墙上的涂料中加入这种通讯粉末,那它会有何等奇妙的功能:变换颜色、播放音乐、放映电影、甚至对你讲话。

  成本下降还会使其他许多事情变为可能。因为发射太空运载工具很快就会便宜许多,卫星的数量很可能直线上升。太空有的是空间,可以容纳数百万颗卫星。我们如果拥有数百万颗低轨道卫星,就可以建立一个全球通讯网络,彻底淘汰那些转播塔和转播天线。如果这些卫星能够按照蜂窝原理运行,我们就能做到频率在空间的重复利用,系统容量会大得令人吃惊。话语实在是灵活方便,所以我期待有声通讯最终能便宜到几乎免费:人们只需按月缴纳定额费用,便可以想打多少电话就打多少电话。到那时,人们还会享有与工作上的关系户、亲戚和朋友的固定连线。我预见有朝一日能够通过光纤视听连线与远在波兰的家人保持联系。我们可以在晚饭时间举行一个小小的仪式,拉开幕帘,然后“一起”坐下共进晚餐。

  汽车是一个有意思的信息技术平台,因为汽车上装有大容量电池和许多目前尚未连线的数字装置。很快,每辆汽车都将成为互联网上的一个实体。这样,在外出旅行时,你的孩子们可以在车里玩互动游戏,你的伴侣可以处理电子邮件。每一根电线杆也能与互联网相连——每一根电线杆上都装有感应器,用来监测公路上的照明、污染、空气质量和车流量。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
法官新招(2002/03/15/ 08:51)
多元文化连着我和你(2002/03/14/ 08:16)
新鲜出炉的世界足球先生--路易斯·菲戈(2002/03/13/ 09:08)
大国间政治的人性化发展(2002/03/12/ 08:37)
英文谜语趣谈(2002/03/11/ 12:51)
《英语学习》2002年2期 专题

Annotation

1. on the scale of:这里是‘与...同样规模’的意思,可译为‘...规模之大,不亚于...。’

2. electronically:以电子的方式。即‘用电子技术’。

3. sense:感应。

4. images:字面意思是‘影像,图像’,这里可译成‘照片’。

5. captures: =takes。

6. is set to:肯定会...。相当于is sure to。

7. exponentially:本义是‘以指数形式’,转义是‘飞速,急剧’,常用于修饰rise, increase等。

8. digital camera:数码相机。

9. in a generation's time:直译是‘再过一代人的时间’,也就是‘再过几十年’。

10. image documentation:字面意思是‘图像记录’,这里可以译成“图像资料”。

11. visual log:视觉日志。

12. be wrestling with:字面意思是‘与...摔跤’,比喻义是‘下力气解决’。

13. electronic devices:电子设备。

14. trillions:万亿,这里用的是其比喻义‘不计其数’。

15. PCs: personal computers(个人电脑)的缩写,这里实际指台式电脑。

16. laptops:膝上电脑,即‘便携式电脑’或‘手提电脑’。

17. palmpilot:通常写作PalmPilot,是由Palm Computing(掌上计算公司)1996年研发出的一种掌上电脑,后来功能更强大的同类产品称为palm handheld。

18. cell phones:即cellular phone(蜂窝电话)。指采用蜂窝式传送技术的手机,英国称之为mobile phone(移动电话)。

19. gadgets:玩意儿。这里指electronic devices。

20. sensing devices:感应装置。

21. dirt-cheap:毫不值钱,非常便宜。

22. multiply:字面意思是‘翻番’,也就是‘大量增加’。此处可以译成‘随处可见’。

23. communications dust:通讯粉。

24. raise:与possibility搭配,意思是‘使...成为可能’。

25. There's lots of: = There's a lot of。注意这里谓词用第三人称单数形式,这种主谓不一致的情况很常见。

26. low-orbit:低轨道。

27. do away with:字面意思为‘去掉,废除’,这里译成‘淘汰’更恰当。

28. towers and masts:这里的‘塔和竿’实际指‘转播塔和转播天线’。

29. cellular principle:蜂窝原理。

30. spatial reuse:在空间的重复利用。

31. so...that...:不要一看见so...that...就想到“如此...以致...”,这里不妨译成“实在是...所以...”。

32. fixed charge:定额费用。

33. fixed links:固定连线。

34. keep in touch with:与...保持联系。

35. fibreoptic audio-video link:光纤视听连线。

36. sit down "together" to eat:“一起”坐下共进晚餐。这里‘一起’带引号,因为这是虚拟聚餐,不是真在一起。

37. IT-platform:信息技术平台。IT=information technology。

38. entity:实体。

39. interactive games:互动游戏。

40. deal with:处理。

41. sensors:感应器,传感器。

42. to monitor light, pollution, air quality and traffic flow:监测公路上的照明、污染、空气质量和车流量。


新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-3336 欢迎批评指正

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持