首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 母亲的命令--妻子和岳母同日生产

Mum's The Word For Double Bet
http://www.sina.com.cn 2002/05/03 11:11  新快报

  A car salesman stands to win£1,000 after placing a bet that his wife and mother-in-law would give birth on the same day.

  John Lovell has staked£10 at odds of 100/1 that wife Clare and mother-in-law Sally Sterry will become mothers on the same day.

  Clare is expecting her second child on April 20, while Sally is due to give birth to her and husband Keith''s fifth child on May 16.

  Graham Sharpe, spokesman for bookmaker William Hill, said: "This is a unique wager. We've taken bets on individual babies being born on the same day as their mother, twins and weights of babies - but we've never had a man betting his wife and mother-in-law will give birth on the same day. The family are hoping the extra excitement of the bet will encourage one baby to be late and the other early. If that does happen, it'll be Mum's the word for us."

  The family are from Orpington in Kent and Sally is aged 40 while her daughter is 20.

母亲的命令--妻子和岳母同日生产

  英国一名汽车销售商下注10英镑,赌他的妻子和岳母将在同一天诞下婴儿——他坚信自己将赢得1000英镑的奖金。

  著名博彩公司威廉希尔为约翰·罗弗尔开出的赌注是100/1,也就是说,一旦罗弗尔的妻子和岳母真的在同一天产下婴儿的话,罗弗尔将会赢得1000英镑的奖金。

  罗弗尔的妻子克拉尔将生下她的第二个孩子,预产期是4月20日;而她的母亲莎莉预定在5月16日生下她的第5个孩子。莎莉今年40岁,而她的女儿只有20岁。

  威廉希尔公司的发言人说:“如果这事真的发生,对我们来说,那将是母亲发出的命令(付出1000英镑)。”




发表评论】【关闭窗口

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持