曾想过为什么在办公室工作的人有时会被称为“白领工人”,而在工厂工作的人常被唤作“蓝领”吗?这个习惯要追溯到一个专业人士和劳动阶级泾渭分明的时代。前者可以很容易从其雪白、干净的衬衣上笔挺的衣领判断出来;后者则以粗棉布外衣上的蓝色衣领为标志。
从那时起,衣领含义一直在发展。今天,“粉领”指的是服务业员工,尤指女性。这些上班族的特征不在于粉色上衣,而在于其常常需要轮班工作的低薪职业。衣领暗码光谱的另一端则是“金领”上班族。他们因拥有专业技能,而被认为是对公司有高度价值的职员。
现在,人们上班穿的衣服颜色不再确切反映他们的职业。尽管如此,通过衣领颜色区分职业的说法的阴影仍生动地提醒着人们:职场始终有阶级之分。
More Information仅供参考,不须强记
1. crisp adj.干净洁白的
2. denim n.丁尼布(一种做工作服的粗斜纹棉布)
3. shift n.轮班
Language Focus
Pattern A
The former could be easily identified by their clean, white shirts with crisp collars; the latter were marked by the blue collars of their denim outfits.
句型:the former…the latter (前者…..后者)
the one…the other (前者….后者)
that (those)…this (these) (后者….前者)
解析:为避免重复,可用上述列举对比句型表示“前者….后者”。the former,the one,that用来指前文先讲到的人事物;the latter,the other,this则指后提到的人事物。the former…the latter单复数的情况皆可使用,the one…the other则只可用在单数的情况。
例1:History and geography are my favorite subjects. The former gives me a sense of time, and the latter teaches me concepts of space.
历史和地理是我最喜欢的学科。前者给我时间观念,后者则教我空间概念。
例2:I have a dog and a cat. The one likes to play with me, while the other snoozes in a corner all day.我养了一只狗和一只猫。前者喜欢和我玩耍,后者则成天呆在角落里打盹。
句子改写
(请依提示改写句子。)
1. There are differences between British English and American English. For example, in British English, they use“colour,”where in American English,“color”is used. (请用the former…the latter改写划线部分句子。)
→________________________________________________
2. We require both work and play for good health. Work gives us energy, and play gives us rest. (请用this…that改写划线部分句子。)
→_________________________________________________
选择填空
Why would a businessman wearing a yellow shirt and black suit be called a“white-collar worker”? The answer goes __(1)__ a time when office workers were easily identifiable by the white shirts they wore. This was in __(2)__ to manual laborers who tended to work __(3)__ blue-colored clothing that was easy to clean. The color of a worker’s collar still implies certain things about him or her. A pink-collared worker tends to be a woman receiving low pay for shift work, __(4)__ a gold-collar worker is usually someone __(5)__ valuable to their company. Collar-coding is, __(6)__, a colorful way to indicate the class system of the workplace.
1. (A) from (B) back on (C) back to (D) back from
2. (A) contrary (B) contrast (C) connection (D) compare
3. (A) with (B) on (C) by (D) in
4. (A) because (B) when (C) although (D) while
5. (A) considering (B) who considering (C) considered (D) to consider
6. (A) indeed (B) instead (C) on the other hand (D) however
选择填空_答案:
1. C→本题考短语:go back to +过去某个时间点“追溯至(某时)”,也可用date back to或date from替换。注意:没有go from这种表达方式。
2. B→本题考短语:in contrast to sb./sth.“与…大不相同”。
(A) contrary为形容词“相反的”be contrary to sb./sth.“与…相反”
(B) in connection with“与…有关”
(D)应改为in comparison with“与…相比”
3. D→in +衣物/颜色,表示“穿戴…”。如:a girl in black boots“穿黑靴的女孩”;a man in black“一身黑衣的男人”。
4. D→两个从句间缺连接词连接,而且依前后文判断,应为“对比”关系,故选(D) while。
5. C→依文意“被认为有价值的人”,可将句子还原为:... someone who is considered valuable ...。将形容词从句简化成形容词短语时,先去掉关系代名词,再将动词部分改为分词,本句表“被动”,故改为p.p.。
6. A→(A) indeed“的确”
(B) instead“取代”
(C) on the other hand“另一方面”
(D) however“然而”
依上下文意判断,应选(A)。
|