首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 老外直言:竞技体育塑造品格

老外直言:竞技体育塑造品格
http://www.sina.com.cn 2002/09/26 10:23  北京青年报

  (本文作者毕业于耶鲁大学,曾是该校橄榄球队队员,上一学年在中国地质大学任教)

  Education is an important theme in youth athletics in the US. Young kids, energetic, rambunctious, cooped up in class, yearn for the relative freedom of the football field, the basketball court, the baseball diamond. They long to kick and throw things and tackle each other, and the fields of organized play offer a place in which to act out these impulses. Kids are basically encouraged, after all, to beat each other up on the football field. Yet for allthe chaos, adult guidance and supervision are never far off, and time spent on the athletic fields is meant to be productive. Conscientious coaches seek to impart lessons in teamwork, self-sacrifice, competition, gracious winning and losing. Teachers at least want their pupils worn out so they'll sit still in reading class.

  By the time children start competing for spots on junior high soccer teams or tennis squads, the kid gloves have come offto some extent. The athletic fields become less a place to learn about soft values like teamwork than about hard self-discipline and competition. Competitiveness, after all, is prized highly by Americans, perhaps more so than by other peoples. For a child, being cut from the hockey team or denied a spot on the swimming is a grave disappointment - and perhaps an opportunity for emotional or spiritual growth.

  High school basketball or football teams are placesswheresthe ethos of competition is given still stronger emphasis. Although high school coaches still consider themselves educators, the sports they oversee are not simple extensions of the classroom. They are important social institutions, for football games bring people together. In much of the US they are eventsswheresyoung people and their elders mingle and see how the community is evolving.

  For the best players, the progression from little league to junior high to high school leads to a scholarship at a big-name college and maybe, one day, a shot at the pros. College athletes are ostensibly student-athletes, an ideal that suggests a balance between the intellectual rigors of the university and the physical rigors of the playing field. The reality is skewed heavily in favor of athletics. One would be hard-pressedto show that major US college sports are about education. Coaches require far too much of players' time to be truly concerned with anything other than performance in sport. Too often, the players they recruit seem to care little about school themselves.

  This was not always the case. Universities - Princeton, Harvard, Rutgers, Yale - were the birthplaces of American football and baseball; education - the formation of "character" - was an important part of what those coaches and players thought they were achieving. In 1913, when football was almost outlawed in the US, the game's most prominent figures traveled to Washington and argued successfully that football was an essential part of the campus experience and that the nation would be robbed of its boldest young men, its best potential leaders, if the game were banned.

  The idea that competitive sports build character, a Western tradition dating from ancient Greece, has evidently fallen out of fashion in today's US. Educators, now prone to see the kind of character shaped by football and basketball in a dark light , have challenged the notion that college sports produce interesting people. Prominent athletes, such as boxer Muhammad Ali and basketball star Charles Barkley, deliberately distanced themselves from the earlier ideal of the athlete as a model figure. Today's US athlete is thus content to be an entertainer. Trying to do something socially constructive, like being a role model, will make you seem overearnest and probably hurt your street credibility .

  When I was a kid, my heroes played on Saturdays: they were high school players and college athletes. Pro football games, broadcast on Sunday afternoons, were dull and uninspiring by comparison. After all, why would God schedule anything important for Sunday? You've got school the next day.

  Although I certainly couldn't have articulated it at the time, I think I must already have sensed that throwing a ball or catching passes was a fairly pointless thing to be good at. In the grand scheme, it was a silly preparation for a job. Yet playing sports was not pointless; the point, however, was that you were learning something - a disposition, a certain virtue, a capacity for arduous endeavor - that might be of value when you later embarked upon a productive career as a doctor or a schoolteacher or a businessman. The optimism of those Saturday afternoons was contagious. I still feel that way today.

老外直言:竞技体育塑造品格

  在美国青少年体育运动中教育是一重要主题。那些精力充沛、调皮捣蛋的小孩子被关进教室后,巴望着橄榄球场、篮球场和棒球场,比起教室那可是自由天地。他们渴望踢东西、扔东西,渴望互相打闹,而有组织的比赛场地则为孩子们提供了一个发泄这一股股冲动的地方。要知道,孩子们在橄榄球场相互拼杀基本上是受到鼓励的。尽管会出现很多乱子,成人的指导和监督决不会远离孩子们,在运动场上度过的时间注定是富有成果的。尽责的教练会寻觅办法让孩子们在团队精神、自我牺牲、竞争、平和地对待胜与败诸方面受到教育。老师们至少是想让小学生们玩累了好在文化课上安静地坐下来。

  当孩子们开始竞争初中的足球队或网球队中的位置时,在某种程度上,耐心温和的教育消失了,运动场则更多地成为硬性的提高自身水平与竞争的场所,学习软性的价值观如团结协作则减弱了。要知道,竞争精神受到美国人的高度赞扬,这恐怕比其他国家的人更为甚之。作为一个孩子,若是从冰球队刷下来或是进不了游泳队,则会带来极为沉重的沮丧心情——但对于情感与精神走向成熟也可能是一次锻炼的机会。

  高中的篮球队与橄榄球队仍然是进一步强调竞争精神的地方。虽然高中的教练们仍然视自己为教育者,但并不把体育看做课堂的简单延伸:体育是重要的社会大课堂,因为橄榄球比赛把人们带到了一起,在美国的很多地方,体育赛事是年轻人与比自己年长的人彼此融合的场所,从中能看到这一群体是如何演变着。

  对于最优秀的球员,从小小球联到初中再到高中的不断进步,可以导致获得名牌大学的奖学金,而且可能在某一天有机会成为职业球员。大学运动员表面上是学生运动员,这一称呼是一种理念,想体现该校学术上的艰深与赛场上体力拼搏之间的平衡,但实际情况则是严重地向体育方面倾斜。你很难证明美国大学主要的体育运动是旨在教育,教练们要求运动员把太多太多的时间用在体育上,以至使他们无暇真正关心体育比赛之外的事情。教练们招来的这些运动员自己也往往对学校关心得很少。

  但以前并非总是如此。普林斯顿、哈佛、勒特格兹和耶鲁是美式足球(橄榄球)和篮球的发源地;教育——塑造品格——曾是那些教练员与球员们认为所取得的成果中很重要的一部分。1913年,当橄榄球几乎在美国被视为非法时,该运动最著名的人物来到华盛顿并且成功地论证道:橄榄球是校园经历中最基本的部分,如果这项比赛被禁止,那么这个国家就会失去最勇敢的青年和未来最优秀的领导人。

  竞技体育塑造品格这一可追溯到古希腊的西方传统思想,在今日的美国已经明显地不再是时尚了。如今那些反对橄榄球、篮球所塑造的品格的教育家们,已经向“大学体育造就令人感兴趣的人”这一观念提出挑战。杰出的运动员们,例如拳王阿里、篮球明星巴克利,都刻意使自己远离先前“做一名为人表率的运动员”这一理想。今天的美国运动员是如此满足于当一名表演艺人。努力做一些于社会具有建设性的事情,比如成为人们的榜样,将使你看起来过于正统,也许会有损你在追星族中的声望。

  当我还是个孩子时,我心目中的英雄们在星期六比赛,他们是高中和大学的球员。相比之下,在星期日下午转播的职业橄榄球队的比赛则很乏味,提不起人的精神。要知道,上帝怎么会把重要的事情安排在星期日呢?第二天你必须去上学的。

  那时候我当然还不能把这一切用言词表达清楚,但我想我肯定已经感觉到了精于投球或接住传球是一件相当无意义的事。在一个人的一生总体计划中,它对于未来的工作是一种愚蠢的准备。然而参加体育运动并非没有意义,其意义在于你从中学到了什么——一种气质,一种美德,一种艰苦拼搏奋力向前的能力——当你日后从事一种富有成果的事业,如医生、教师或从商,它将成为极宝贵的财富。那些星期六下午出现的乐观精神具有感染性,至今我仍然能感受到。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
老外直言:体育强国的孩子们(二) (2002/09/19 09:21)
老外直言:体育强国的孩子们(一) (2002/09/12 09:47)
老外直言:9·11悲剧与美国大学生 (2002/09/05 10:50)
老外直言:献血如同剪头发(英汉对照) (2002/08/29 10:00)
老外直言:我不愿租房子给中国人 (2002/07/18 09:43)
老外直言:英语里有汉语与汉语英语化 (2002/07/04 10:16)
老外直言:上帝车牌 无神论者 (2002/06/27 09:45)
老外直言:ABC与香蕉的叫法忽略了什么 (2002/06/20 10:54)
老外直言:长着中国脸 我是美国人 (2002/06/13 09:58)
老外直言:这样的英语谁能懂? (2002/05/16 11:29)

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持