首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 360全角英语 > 无知的热情近乎愚蠢

无知的热情近乎愚蠢
http://www.sina.com.cn 2002/10/14 11:00  世博英语

  Zeal without knowledge is the sister of folly.

  无知的热情近乎愚蠢。

  【世博精解】

  Zeal - eagerness to do something, especially to achieve a particular religious or political aim,热心,热情,热诚。如:revolutionary zeal革命的热情

  Knowledge,知识,学问,认识。knowledge concentrated industry知识密集型产业

  Sister,姐妹,姐,妹。sister city姐妹城市,友好城市;sister company姊妹公司。在这里,be the sister of something的结构,表示“和…情况相似,一样”的意思。

  Folly–a very stupid thing to do, especially one that is likely to have serious results.愚蠢,荒唐事。

  记得在读书时,问了一个外教对中国人的看法,他的回答是“热情”。为什么呢?原来在他买东西的时候,有些中国人特别“热情”,左一个右一个围着他,七嘴八舌,结果他连东西都不敢买就走了。其实这个事例也就充分说明了“无知的热情近乎愚蠢”的道理。随着中国加入WTO,越来越多的外国人来到中国学习、工作。在他们需要我们帮助的时候,应该热情相助;而不是盲目地围观,令他们感到尴尬。




发表评论】【关闭窗口
360全角英语 专题
 相关链接
我们绝大多数的失败都是因为缺乏自信的缘故(2002/10/11/ 10:58)
伊索名言:吃不到葡萄的人说葡萄酸(2002/10/11/ 10:47)
The secret of success is constancy of purpose(2002/10/10/ 14:48)
华尔街受到“冷肩”(2002/10/10/ 13:56)
Loose ends--尚待处理的枝节问题(2002/10/09/ 11:29)

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持