浪漫版
F: She stood you up, didn't she?
M: NO,I am just waiting for you .
女:她又让你白等一场是吗?
男:不,我等的是你。
--Windsmiler
搞笑版
M: Darling, I want to tell you four words which will change our lives for ever(Will you marry me?).
F: We won the lottery?
男:亲爱的,我想跟你说将改变我们一生的四个字。(嫁给我吗?)
女:中大奖了?
--Nancy
悲情版
Jack: Susan, look at these flowers. Aren't they beautiful?
Susan: Jack, they are beautiful. Thank you so much!
Jack: Well…er, actually, I was wondering if you could pass them to Julia. I'm a little shy.
Susan: Oh, I’m sorry. I thought…Well, sure, I’ll do that!
Jack: Thanks so much, Susan. I owe you one!
杰克:苏珊,这花好看吗?
苏珊:漂亮极了,太谢谢你了,杰克!
杰克:嗯,说实话,这花我想请你帮我送给朱莉叶,我有点害羞。
苏珊:哦,对不起。我想……那好吧,我帮你这个忙。
杰克:真是太感谢了,我欠你个人情。
--Xuanzi
无厘头版
Tony: Honey, can you pass these roses to your pet Kitty. My Scott is lovesick over her and calls her name day and night.
Sherry: Oh, my Kitty is really a hot one, but she has already received another cute dog's flowers.
东尼:甜心,帮我把这些花拿给你家的Kitty好吗。我的狗Scott正暗恋着她,一天到晚叫着她的名字。
雪莉:哦,我的Kitty真是个大热门。但是她已经接受另一位狗绅士的求爱了。
--Anna
尴尬版
F: XYZ.(Check your zip)
女:请检查一下你的拉链。
--Your Easy George Lynn
|