首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 新浪教育 > 放飞美国--一个中国男孩和七个美国老师 > 如果她也算一个老师--自然科学课的斯小姐

如果她也算一个老师--自然科学课的斯小姐
http://www.sina.com.cn 2002/12/17 18:50  新浪教育

  在美国学校,老师不仅仅是用那些数学公式、文学著作、历史掌故去填充我们的脑袋。很重要的一点是,学校也为我们提供了很多机会去学习生存之道,培养我们在未来社会中的生存能力。当然,这方面的学习有部分来自课题研究、小组活动,或同其他人的社会交往。但学校生活的本身,也给了我们很多无声的生存教育。

  在美国有一句名言:“Life s not fair.(生活是不公平的。)”我学会这一课,还是承蒙了一个姓斯的老师(恕我隐去其名)在我脸上重重的一击。

  斯小姐(我很为那个世界鼎鼎有名的大学遗憾,因为斯小姐竟与它同名)对于我,黄矿岩,一个高二的学生来说,她已经变成了一个“过去时”中的不光彩角色。在我的一生中,我会不断地回过头来讥笑她一番。

  我在她的课堂里待过两个半学期,这段时间可以说是很有价值的,但那绝不是学业方面的,其价值就在于:从与她的交往中,我初次尝到什么是黑暗社会的凶险冷酷。当然,这可能并不是她的初衷。大家可能已经看出,我对这位斯小姐缺少些尊重。不过,这当然是有原因的。

  七年级时,我曾有过一个非常优秀的科学课老师,帕克卡德太太。在她的指导下,我的研究课题“老鼠有决策能力吗?”在学校的科学研究展览会上夺得了动物组一等奖。

  早就听说,八年级科学课的老师,库奇太太更棒,是个名声早已在外的好老师。据说,她很有幽默感,很爱护学生。我一直都在想,八年级的科学课一定会更好。八年级了,我又长大一岁了,事情总是越来越好嘛。

  这回我可是大错特错了!

  开学的第一天,一进教室,我就发现情况有异。库奇太太去哪里了?黑板上写着一个大大的,大得超出常规的名字:斯小姐。我环视了教室一遍,发现一个小个子女人站在讲台前。小个子女人自我介绍,她就是那个用大号字写在黑板上的“斯小姐”。我感到有些不相称,那么小的个子,那么大的名字。原来,库奇太太临近开学才宣布退休,学校不得不匆匆忙忙雇了这个斯小姐。这可能是个麻烦的信号。

  斯小姐嗲声嗲气地用对小学一二年级的学生说话的口气说道:“好啦,现在,我要全班的人一个接一个站起来,大声并且清晰地向全班同学报出你自己的名字。然后,跟大家说一说你自己的特征呀,特点呀。好啦,让我们现在开始吧!”

  没有人动,大家都被她突如其来的嗲声嗲气和矫揉造作弄懵了!我们是八年级还是八岁呀?好像我们都是八岁的孩子,谁会这样做?真没意思!

  斯小姐站在那儿等了好一会儿,她有些下不来台,就自我解嘲地说:“Ooook…我开个头吧,Hmm…我叫斯小姐,OK,至于我独具特征的事嘛,Well…我非常超前哟,我喜欢做有趣的事情呀,我喜欢教科学课,特别是化学啦,化学是我的强项哦。”

  斯小姐自报家门后,仍没有人说话。于是,全班24个同学,一个一个在斯小姐的指派下站起来自我介绍。第19名,她点到了我。我站起来,用最完美的发音把我的名字说了一遍。

  那完美的发音,我指的是中文“Huang Kuangyan”。许多来美国的中国孩子都取了个英文名字,但我没有英文名,也不想要。不管走到哪里我都叫“Huang Kuangyan”。对大多数美国人来说,他们的耳朵根本不能分辨汉语发音的微妙区别和中文的四声,所以我的名字在他们听来就好像“Kuang KuangKuang”。平时,为了不愿给朋友们添麻烦,我都让他们叫我“Kuang”,但很多人都发不出那个“g”音,他们都把我叫成了“Kuan”。

  当我把我的名字用最完美的发音说了一遍后,引起了一阵笑声。同学们谁也没听见过我的真正的中文名,他们大多数人一定以为我在开玩笑,故意逗乐子。其实,我也是心里对这种“小儿科”的自我介绍反感,没有按以往的习惯,把发音变得更“洋浜腔”一点。这个老师不是要求表现自己的特点吗?就给你个中文发音吧!这可是我们班里独一无二的。

  斯小姐制止了我,问道:“Huh?这是什么?”

  我回答说:“你不是要自我介绍吗?是我的名字呀!”

  她一脸的不相信,好像世界上的人都要有个英文名字似的。

  我看一看她,反问道:“怎么了?”

  她用轻蔑的调子说:“这是你的名字?”

  我已经开始对这个老师反感了,我追问了一句:“为什么不是我的名字呢?”我想她一定以为我是有意搞笑。既然如此,我在介绍自己独特的方面时,我有意地,当然这回是有报复心理地、大声地、清晰地说:“我是中国人!”

  在那个情景下,我并不想说什么笑话。我只是想让那个竟然不相信我的名字的老师知道:你对我不尊重,我也不见得要尊重你。

  我的回答让全班同学笑成一团。他们一定以为我是向斯小姐挑战。斯小姐满脸不高兴,花了几分钟才好不容易让课堂安静下来。

  教室的最后一排坐着一个全班最调皮的学生,史蒂夫-兰凯斯特。史蒂夫是我们学校有名的刺头学生。他从来就不认真学习。在美国的学校里,这种孩子都是最“酷”的,在他的身边总是跟着一伙跟屁虫、小喽罗。每个有经验的老师都知道要想不让这种学生把你的课堂搅得底朝天,最好的办法就是先发制人——在竞赛中的第一圈,你就必须压倒他们!不能留给他们一点活动的余地。

  显然,斯小姐对此没有一点经验。

  轮到史蒂夫-兰凯斯特自我介绍了。他歪歪地站起来,一看他的样子我就知道这家伙一定要来点事儿。

  史蒂夫慢条斯理地说:“我叫史蒂夫-兰凯斯特。”然后又不紧不慢地补充道:“至于我的特征方面嘛,我是一个美国人。”

  哈……

  班上像开了锅似的,一下子又大乱起来。这回斯小姐算是真傻了眼。她一定不明白,为什么她的课从一开始就变成了一个“joke”——玩笑?

如果她也算一个老师--自然科学课的斯小姐

  I am a Chinese

  A big part of school in America is not only to fill our minds with mathematic formulas, literary works, and facts about the history of the world, but also to learn valuable lessons and skills that can be applied later in life. These lessons are learned through projects andsgroupswork and socialization while other lessons you sort of bumpsintosunexpectedly. Lessons don't have to be taught or heard, but still learned.

  One of the most famous sayings in American culture is "Life's not fair" and I got that sentence slapped in my face, courtesy of a teacher named Ms. S (Sorry but I felt I should hide her name).

  Ms. S (I feel pity for a certain famous university which has the same name as her) now, to a sophomore Kuangyan, is nothing more than a stint of inglorious character and also a wonderful joke that I will look back on and laugh at throughout my entire life.

  The year I spent in her class was incredibly rewarding to me, but not academically. No, no, no. Rewarding in that I got a little taste of what the grim future of a world full of backstabbing and virulence. However, this might not have been Ms. S's original intention.

  I guess you can see that I have very little respect for her from the way I talk about her, but this isn't without reason.

  The year before Ms. S, I had a wonderful science teacher named Mrs. Packard. Under her wing, my research on whether or not hamsters have decision-making capabilities won first place in the "Animal Science" department of my school's science fair. This year, I expected that our teacher would only be better. I had heard great and wonderful stories about an energetic teacher named Mrs. Kutch who was going to teach this year. Among other things I head how she was the funniest teacher you'd ever meet and how she loved her students. I felt for sure that there was no way the science class this year could be bad in anyway. I mean it only gets better as you grow older, right?

  Wrong, I couldn't have been any farther off!

  The first day I walkedsintosclass, I noticed immediately something was wrong.swhereswas Mrs. Kutch? There was a huge "Ms. S" written on the board. I glanced around and spotted a tiny woman standing in front of the class and was immediately confused as to what was going on. She was the "Ms. S" that was written so huge on the blackboard. I did not feel that they matched up, a lady so tiny and a name so huge. I found out a little later that Mrs. Kutch had retired without any notice and that the school had to replace her fast. Signs of trouble.

  After the class got settled and situated, Ms. S said with a tone someone would use when talking to second graders, "Ok! I want the WHOLE class to do this, ok? Now, stand up and say your name nice and loud so everyone can hear you! Then say one thing that is unique about you! Go ahead."

  No one moved. No one could believe what he or she was seeing; it was like watching a train wreck happen in front of you. No one knew what to say. What grade were we in? We weren't eight years old. Who did she expect would do this? She stood there for a second and waited for someone to volunteer.

  When she saw no one would respond, she took the initiative and said, "Ooook…. I'll start. Umm. My name is Ms. S. One thing that is unique about me? Welll…. I'm really hyper and I love to have fun. I love to teach science and especially chemistry. Chemistry is my forte."After Ms. S gave her little speech, the classroom got even quieter. As silence ensued, Ms. S decided to force the 24 silent students, one by one, to give a self-introduction. After the eighteenth student sat down, it was my turn. I stood up and very slowly and precisely I gave my name.

  Using perfect pronunciation I spoke the Chinese words "Huang Kuangyan". Most Chinese children who are in America change their name or adopt an English one, but not me. I don't have an English name and I don't want one. I've always been "Huang Kuangyan" and I'll always be "Huang Kuangyan". To the common American, the subtle differences and changes in tone are indistinguishable, which leads many to think Kuangyan Huang is "Kuang Kuang Kuang". Since I don't want to give my friends too much trouble, I ask them to call me "Kuang". Even this single syllable proves too taxing for some, so it has turnedsintos"Kuan".

  Almost immediately after I finished my name, the entire class eruptedsintosa melee of laughter. I don't think anyone of them have ever heard me say my entire Chinese name before, and hence the weird sounding syllables brought a lot of laughter. I bet many of them thought I was kidding or making a joke of some kind. To tell the truth, I'm against these little self-introductions, especially at our age. So seeing as how she wanted something "unique", I decided what's more unique than being the only Chinese kid in the class? I gave her what she wanted, uniqueness.

  Ms. S stopped me in the middle of my introduction and says blatantly, "Huh? What was that?"

  I replied very frankly, "You wanted my name, didn't you? That's my name."

  I saw the disbelief spread over her face and sarcasm creep in her eyes, like she expected everyone in the world to have an English name.

  I looked at her and asked, "What?"

  She let loose her soon to be trademark sarcasm and said with disdain, "That's your name?…"

  Immediately I took some sort of offense and asked her, "Yeah, why wouldn't it be?"

  I'm sure that she thought I was making some sort of joke. After I picked up the attitude I felt I needed a little retribution, I followed up with my one uniqueness. I said with a very grim tone and in a very clear voice, "I'm Chinese!"

  In that situation, my intention wasn't to make any jokes. All I wanted to do was to make sure that this teacher, who didn't even believe my name was real, to know: If you don't show me the respect I deserve, I won't show you the respect that you deserve.

  The little scene I created, caused quite a commotion in the previous silent class. I think many of them believe that I was trying to aggravate Ms. S on purpose. After a couple moments of laughter, the class finally settled down and the introductions continued.

  Around the end of the line of students, there was a kid named Steve Lankester. Steve was famous for being one of the more popular kids in school. He never takes his studies carefully and never does any homework. In American school society, these kinds of kids are the cool ones. A large gang of suck ups and kiss ups always follow Steve wherever he goes. Every respectable and knowledgeable teacher knows that the last thing you want to do is let one of these kids turn your classroom upside down. The best way to prevent this is to never allow them any slack, to stop them before they start, to knock them out in the first round.

  Obviously, Ms. S had no knowledge of what she was doing. When it was Steve's turn to go, he stood up quite slowly and awkwardly and I could see immediately that he was about to do something. Then Steve slowly as he let the words drool out of his mouth, "I'm Steve Lankester…and my uniqueness is…I'm American."

  Once again, the room burstsintoslaughter.

  The class looked very much like a boiled over kettle as there was complete disarray everywhere. This left Ms. S quite bereft of any idea what just happened. She didn't know or she didn't see that her entire activity and class had been turnedsintosa joke by one line from Steve.




英语学习论坛】【发表评论】【关闭窗口
放飞美国--一个中国男孩和七个美国老师 专题
 相关链接
故事大王--生物课老师伯奥曼先生(2002/12/17/ 18:26)
西班牙手语课(2002/12/16/ 18:34)
生物故事课(2002/12/16/ 18:29)
核武器专家(2002/12/16/ 18:16)
比手画脚的外语老师--毕讷德提先生(2002/12/16/ 18:03)

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持