首页 新闻 体育 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 《英语学习》2003年3期 > “塞勒姆巫师案件”引发的思考

The Devil in the Details of Salem's Witch Trials
http://www.sina.com.cn 2003/04/03 11:48  《英语学习》

  In 17th-century New England, almost everyone believed in witches. Struggling to survive in a vast and sometimes unforgiving land, America's earliest European settlers understood themselves to be surrounded by an inscrutable<注1> universe filled with invisible spirits, both benevolent<注2> and evil, that affected their lives.

  They often attributed a sudden illness, a household disaster or a financial setback to a witch's curse. The belief in witchcraft was, at bottom, an attempt to make sense of the unknown.

  While witchcraft was often feared, it was punished only infrequently. In the first 70 years of the New England settlement, about 100 people were formally charged with being witches; fewer than two dozen were convicted and fewer still were executed<注3>.

  Then came 1692. In January of that year, two young girls living in the household of the Reverend Samuel Parris of Salem Village began experiencing strange fits<注4>. The doctor identified witchcraft as the cause. After weeks of questioning, the girls named Tituba, Parris's female Indian slave, and two local women as the witches who were tormenting<注5> them.

  Judging by previous incidents, one would have expected the episode to end there. But it didn't. Other young Salem women began to suffer fits as well. Before the crisis ended, 19 people formally accused others of afflicting<注6> them, 54 residents of Essex County confessed to being witches and nearly 150 people were charged with consorting with<注7> the devil. What led to this?

  Traditionally, historians have argued that the witchcraft crisis resulted from factionalism<注8> in Salem Village, deliberate faking<注9>, or possibly the ingestion of hallucinogens<注10> by the afflicted.

  I believe another force was at work. The events in Salem were precipitated<注11> by a conflict with the Indians on the northeastern frontier, the most significant surge<注12> of violence in the region in nearly 40 years.

  In two little-known wars, fought largely in Maine from 1675 to 1678 and from 1688 to 1699, English settlers suffered devastating<注13> losses at the hands of Wabanaki Indians and their French allies.

  The key afflicted accusers in the Salem crisis were frontier refugees whose families had been wiped out in the wars. These tormented young women said they saw the devil in the shape of an Indian. In testimony, they accused the witches?reputed ringleader<注14> the Reverend George Burroughs, formerly pastor<注15> of Salem Village of bewitching the soldiers dispatched to fight the Wabanakis.While Tituba, one of the first people accused of witchcraft, has traditionally been portrayed as a black or mulatto<注16> woman from Barbados, all the evidence points to her being an American Indian.

  To the Puritan settlers, who believed themselves to be God's chosen people, witchcraft explained why they were losing the war so badly. Their Indian enemies had the devil on their side.

  In late summer, some prominent New Englanders began to criticize the witch prosecutions. In response to the dissent<注17>, Governor Sir William Phips of Massachusetts dissolved<注18> in October the special court he had established to handle the trials.But before he stopped the legal process, 14 women and five men had been hanged. Another man was crushed to death by stones for refusing to enter a plea<注19>.The war with the Indians continued for six more years, though sporadically<注20>. Slowly, northern New Englanders began to feel more secure. And they soon regretted the events of 1692.

  Within five years, one judge and 12 jurors formally apologized as the colony declared a day of fasting<注21> and prayer to atone for the injustices that had been committed. In 1711, the state compensated the families of the victims.And last year, more than three centuries after the settlers reacted to an external threat by lashing out irrationally<注22>, the convicted were cleared by name in a Massachusetts statute<注23>. It's a story worth remembering and not just on Halloween.

“塞勒姆巫师案件”引发的思考

  阅读感评

  十七世纪美洲新英格兰移民,把发生在他们身上的痛苦归咎于巫术并不奇怪。一是当时新大陆的环境实在恶劣,二是那时的世界有太多不可知的因素,人们为了求得一个解释,最方便的办法是找妖怪或巫师作替罪羊,文中的情形正是如此。但有点怪的是被欧洲移民(其实绝大部分是英国的清教徒)指认为巫师的多是黑人或印地安人,这些人因此常受到残酷迫害。

  清教徒来美洲前在英国也正是受英国国教迫害的一批人。翻开一本英国史,我们有时能看到以下的故事:

  十七世纪三十年代,高级委员会法院(Courts of High Commission)和“星”内阁(Star Chamber)开始迫害清教徒。查尔斯国王重新颁布詹姆斯时代的《体育活动手册》(Book of Sports, 1618),一位叫威廉-普林的清教徒律师,因此写了本攻击舞台戏剧、异性集体舞蹈、黄色图片和蓄长发等等的书,叫《演员—流氓》(Histrio-Mastix, 1633)。在本书的索引里,把王后也想望成为的“女演员”列在“臭名昭著的娼妓”名下。“星”内阁法庭(这是皇家特权法庭,由正统国教教士组成)判处普林煽动性诽谤罪。对他的惩处包括以下几项:终身监禁、驱逐出法律行业、罚款5000英镑、戴颈手枷示众一次、割掉双耳(后来,他为了“遮羞”,只得蓄长发,顾不上这曾是自己攻击的对象)。在狱中,他不思悔改,还联通其他两位清教徒写言辞尖刻的宣传册。结果,普林得到了“特殊关照”,他的两颊均被打上“煽动性诽谤”的烙印。对普林的迫害可谓是全方位的:既有肉体上的酷刑,财产上的巨额损失(5千英镑几乎是当时中产阶级家庭的全部“家当”),又有精神上的打击,即通过游街示众把他的名声搞臭;再就是剥夺其工作权,从根本上把他排除在社会之外。普林的案件仅仅是数十万英国清教徒受迫害的一个缩影。十七世纪三十年代,英国的棉布工业又出现前所未有的大萧条,清教徒雪上加霜。于是,他们或被迫、或自愿,开始了史称“Great Migration”的向大西洋彼岸的大迁徙。英国清教徒在国内是以反对专制、呼吁改革的形象出现的,但在大量逃亡到北美建立殖民地后,他们就摇身一变,成了北美土著印地安人的迫害者、屠杀者,从文中我们知道,由于一个“莫须有”的罪名,就有20个印地安人被处以极刑或酷刑致死。这使我想起了一位历史学家对1789年法国资产阶级革命的看法:“资产阶级的左派在拆毁了巴士底狱的次日就用它的砖头筑起了另一座巴士底狱。”诚然,我们不是看到一个曾经倍受欺凌、屠杀的民族现在正在欺凌、屠杀另一个弱小的民族吗?当然,殖民者对北美土著人的迫害和英国对清教徒的迫害是有一定区别的。原因是印地安人为“异教徒”,在西方人的眼里他们是野蛮人,是有充分理由予以消灭的敌人。在很长的一段时期,基督教特别是新教的逻辑是:Those living without the Word of God are bound to a life of evil。而新教里的激进派清教徒更是把这一信条推向极端,因此,殖民者与印地安人的矛盾无疑是“敌我矛盾”。而清教徒在英国是国教的不顺从者,由于他们被认为不仅有宗教追求,而且有政治野心,对国家构成“potential security risks”,因此,英国政府对他们是“杀鸡儆猴”,还不像对异教、异族那样无情得不考虑后果。

  不久前,美国的许多媒体报道了1989年发生在纽约中央公园的一个白人妇女被强奸案的真相。当年在许多证据自相矛盾的情况下,官方就认定五位黑人少年是罪犯,绝大多数的纽约人也相信了这个可怕的“stereotype”。美国人其实是“pronounced the black boys guilty the first time they ever heard of them”。但最近发现,这些黑人孩子(现在已在狱中长大成人了)根本与本案无关!有一篇评论给这个事件作了如下总结:“When a desire is strong enough it can overwhelm such flimsy stuff as the facts and truth. Reality is a funny thing. It is what we say it is.”。看来,评论者是悲观了点。其实“真相”是存在的,只是种族偏见有时会制造另一个似乎更加像真理的“真实”。9-11事件后的世界,一下子被划分为“civil societies”和“terrorist vogues”,“Fighting terror”像此前的“human rights”、“globalization”那样变成了时尚用语。

  但愿这场美国人领导的“全球化”运动给后世留下的不是另一个新的“stereotype”。

  今年一月份美国全国在公演根据英国作家格林以二十世纪五十年代的越南为背景的政治小说《沉静的美国人》改编的同名电影。我没看过这部电影,但小说的情节我是熟悉的:美国政府派遣一位哈佛的高才生去正处于政治动乱的印度支那。他的使命:帮助民主斗士打败赤色分子。但他既不懂那儿的语言,也没有研究过他们的文化。他只确信:美国永远是对的。他给他认为的“好人”送去金钱和武器,努力以美国的模式去重塑他们的国家。结果是让印度支那陷入屠杀和战争,自己也被无情地卷了进去。《沉静的美国人》揭示了西方人对其他种族或国家的一种心态,即传教士心态。这种心态最终还常常发展成霸道心理:顺我者昌,逆我者亡!

  谁都知道我们生活在一个价值观念和生活方式多元的世界里。但何时我们能“treasure the lives of all on an equal footing”?荷兰裔美国历史学家房龙在半个世纪前就写过Tolerance,但时至今日似乎不宽容的人才真正有资格要他人宽容,“mutual tolerance”只能是“civil societies”大门外芸芸众生的白日梦。

  现在我们再回到这一场巫师审判。在对西方人进行了种种“解构”和批判以后,我们也得承认,他们毕竟在认识到错误后还能道歉,甚至在受冤屈者逝去三百年后还通过法令为其平反昭雪。无论如何,这种态度要比用“这是历史的误会”一句话搪塞过去令人安慰,虽然历史告诉我们类似的不幸还是在不断地发生。




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation


1.inscrutable:神秘莫测的。

2.benevolent:仁慈的,善心的。

3.be executed:被处以极刑。

4.fits: (阵阵)痉挛。

5. torment:折磨。

6. afflict:折磨,使苦恼。

7.consort with:与......交往。

8. factionalism:派系纷争(往往指宗教派别)。

9. deliberate faking:故意伪装。

10.ingestion of hallucinogens:服用幻觉剂。

11. be precipitated:被突然地促成。

12. surge:爆发,事态突然扩大。

13. devastating:灾难性的。

14. ringleader: (骚乱、违法活动中的)头目。

15. pastor:基督教的本堂牧师。

16. mulatto:穆拉托人(指黑人与白人的第一代混血儿或有黑白两种血统的人)。

17. dissent:意见的分歧。

18. dissolve:解散。

19. enter a plea:提出申诉。

20.sporadically:时断时续地。

21. fast:禁食,斋戒。

22.lash out irrationally:无情打击。

22. statute:法令,法规。


新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持