首页 新闻 体育 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 俩老外重走长征路:我们吓跑农民

俩老外重走长征路:我们吓跑农民
http://www.sina.com.cn 2003/05/02 10:46  北京青年报

  What turned it was when Andy started puking bilesintoshis bedside bucket. That was when Ed decided to evacuate his long-suffering comrade to the nearest city for safe-keeping.

  The moment both New Long Marchers had most dreaded - the onset of serious sickness - appeared to have arrived. It could hardly have happened in a worse place at a worse time. In the tiny Sichuan town of Shuikou there was no car, and a bus was out of the question.①It took five hours of patient negotiations and calling in of favors to secure a Jeep to take Andy to a one-star hotel room in Renhuai. As Ed , next door , contemplated a future solo march , Andy lay in bed exhausted, aching, wondering how it had ever come to this. Looking back, he realized that this moment had been weeks in the making. Bronchitis com-bined with the punishing schedule of the march had finally taken its toll. Andy said he would not quit; his body dis-agreed.

  Andy lurched to the bathroom and spat in the toilet bowl again. "Things can only get better,"②he told himself. He settled backsintosbed and switched on the TV: It was war. A few months ago, Ed and Andy were interviewed by Yang Rui on CCTV 9 about their plan to begin a New Long March. Now Yang was announcing that two British Seaking helicopters had crashedsintoseach other, killing all aboard. Most of the dead came from a marine base in Plymouth, Andy's hometown, a placeswhereshe went swim-ming as a child.

  But these young men were by no means the first vic-tims.③Watching CCTV 9's round-the-clock coverage, we heard the Iraqi information minister announce, "Everything you hear here is the truth." A few hours later it was his American counterpart speaking: "What you hear here is the absolute truth to the best of our knowledge."

  "Everything we hear is total bullshit," said Ed. "Let's get back on the road."

  Back in Shuikou, Andy's health revived if not restored, we step offsintosthe sunshine and return to a worldswhereswar is something foreigners do on TV. Peasants wade knee deep in mud, coaxing water buffalo to pull ploughs. Rape fields sway in the breeze as children skip hand-in-hand to a school five kilometres from their home.

  Andy's girlfriend calls to say she might cancel a visit because she is too busy at work on account of the war. BBC and Sky News both say they cannot come to our press con-ference in Guiyang because the war comes first. Other media reps begin to drop out.

  And who can blame them? For it seems meaningless to march at a time like this, to talk about press conferences or interviews or any of the thousand trivial matters that Tracy Jia, our project coordinator, raises for our attention on the road to Guiyang. Andy hasn't the stomach for it.

  Tracy and Ed look after most of the preparations and the whole thing goes off without a hitch. Thankfully, nobody mentions the you-know-what.④

  But back in the countryside, there is no escape. "Yi-la-ke" joins "laowai", "bu zuo che?" and "zenma gao!" in the PeasantsandWorkersPhrasebook. We stay with a peasant in his home in Zhangjiawan, a Zunyi county moun-tain village. There is no road to this place. There are no telephone lines. The electricity was connected just three years ago and our host has no TV. Yet he asks - in great detail - why we are fighting Iraq. We have a clumsy ex-planation about the differences between nations, govern-ments and peoples, but Wang Xiang appears unconvinced. These three things have been made inseparable, and it seems we must answer for "our" country's sins.

  "China has a different government to your developed nations. China is different to your nation. We are a peaceful nation," says Wang.

  Before the war a middle-school student looked at our 25-kilo rucksacks and combat-green gear and asked us if we were soldiers. For the last month, British and American soldiers have been shooting at Iraqis 24 hours a day on Chinese national TV.

  Walking down a dusty footpath towards Ganxi, Andy stops to ask a passing peasant the way.

  She runs for her life.

俩老外重走长征路:我们吓跑农民

  俩老外重走长征路的第六封电邮———

  两个英国人,马普安(AndrewMcEwen)与李爱德(EdJocelyn)于去年10月16日从江西省于都出发,开始重走当年长征的路线。他们此行全部靠双脚,行程6000英里(约2万里),穿越8个省与两个自治区,预计368天走完,本文是他们日前发给本报的第六封电邮。他们的网址:www.longmarch2003.com

  事情要从马普安开始把胆汁呕吐到了床头的桶里说起。当时李爱德决定把忍受了长期病痛折磨的同志撤到附近的城市去休养。

  两位新长征者最怕的时刻———染上严重疾病———看来已经到来了。得病的地点和时间简直是再糟糕不过了。在四川的水口镇,找不到小轿车,公共汽车也没有。经过五个小时的耐心交涉和求助,才找到一辆吉普把马普安送到仁怀市一家一星级旅店。当李爱德在隔壁房间盘算着下一步的独自长征时,马普安躺在床上已是筋疲力尽,他忍受着疼痛,心想怎么会病到这个地步。回头想想,从发病初期到现在已经好几个星期了。支气管炎加上累人的长征进度终于让他付出了代价。马普安说他不停止长征,可他的身体不同意。

  马普安踉踉跄跄走进洗手间,再一次把苦水吐到马桶里,“我不会病得比这更糟了,该往好里走了。”他对自己说道。回到床上,打开电视:伊拉克战争。几个月之前,CCTV9的杨锐曾就李爱德和马普安的新长征计划采访过他俩,如今,杨锐正在播报两架英国“海王”直升机彼此相撞,机上人员全部遇难,死者大部分来自英国普利茅斯的海军基地,那是马普安的老家———他孩提时代游泳的地方。

  但是这些年轻人绝对不是首批牺牲者。从CCTV9二十四小时的滚动播出中,我们听到了伊拉克新闻部长宣称“你们在这里听到的一切都是真实的”,几小时之后,他的美国同行宣称“就我们所知,你们在这里听到的是绝对真实的”。

  “我们听到的一切都是胡说八道,”李爱德说,“我们还是上路吧。”

  回到水口,马普安就算没有全部康复,病也好多了。我们开拔上路走进阳光,回到远离战争———那只是外国人在电视上打仗———的世界中。农民跋涉在没膝深的泥泞中,赶着牛在犁地。大片的油菜在微风中摇曳着,孩子们则手拉手蹦蹦跳跳地去上学,学校离他们的家有5公里。

  马普安的女朋友打来电话,说因伊拉克战争而工作太忙,恐怕得取消要来看他的计划了。英国BBC和“天空新闻”的记者也不能来贵阳参加我们的新闻发布会,因为战争已经成为第一位的了。其他媒体的代表也开始放弃这一会议。

  可谁会怪他们呢?我们在这种时候长征,谈新闻发布会,谈采访,谈我们的项目协调人贾霁在我们来贵阳路上所提醒的千百件琐事中的任何事,似乎都是没有意义的了。马普安对此已没有兴趣。

  贾霁和李爱德张罗着准备工作,一切事情都进行得挺顺利。谢天谢地,新闻发布会上没有人说起世人关注的那件事。

  可回到农村,仍然逃避不开。在“工农词汇手册”中,“伊拉克”与“老外”、“不坐车?”“这么高!”连在一起。在遵义县的山村张家湾,我们住在一个农民家里。这里不通公路,没有电话,三年前刚刚通了电,我们的房东家没有电视,可他没完没了地问道———为什么我们要与伊拉克作战。我们吃力地解释着国家、政府和人民之间的区别,但是王相似乎不相信。这三个概念已经被搞得无法分开,看来我们必须为“我们的”国家所做的坏事负责。

  “我们中国的政府与你们发达国家的不一样,中国与你们的国家也不一样,我们是爱好和平的国家。”王相说道。

  在伊拉克战争开始之前,一个中学生看着我们25公斤重的背囊和军绿色的行装,问我们是不是当兵的。而在过去的一个月中,人们一天24小时能在CCTV上看到美英士兵在向伊拉克人开枪。

  走在通往甘溪的土路上,马普安停下来向一个过路的农民问路。

  她落荒而逃。




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持