我国翻译专业资格考试的变化及影响 |
http://www.sina.com.cn 2003/06/30 16:18 北京青年报 |
非典结束后,很多恢复的重要考试在内容和形式上发生了变化,考试的恢复原本就会使考生感到有些仓促,而且又发生了变化,为了避免这种“应接不暇”,记者专门对变化的考试进行了了解,把应该注意的变化以及相应的影响介绍给广大考生。 翻译专业资格考试变化: 变化在于:翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代。另据介绍,翻译专业资格(水平)考试将设四级,分口译和笔译两部分。最高级为资深翻译,起始级为三级。资深翻译和一级翻译分别实行考核评审和考评结合两种方式,其它两级均实行全国统考。而申报资深翻译的人员必须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书,具有一定的外语水平。在我国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区符合本规定要求的专业人员,也可报考和申请登记。 《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》根据人事部规定,用人单位可根据需要聘任取得二级口译、笔译翻译或三级口译、笔译翻译资格(水平)证书,并符合《翻译专业职务试行条例》翻译或助理翻译专业职务任职条件的人员。 国家司法考试的变化: 2003年国家司法考试将于10月11日、12日举行,报名时间:为7月1日至7月31日。 据介绍,此次报名,北京市将采取很多新的方式:网上信息填报和现场手工录入相结合。这样可以减少考生报名时间,提高效率,另外,报名方式将改为由考生通过互联网(www.bjsk.com.cn)填写报名信息。然而对于那些不具备上网条件的考生,报名现场还准备了3台电脑,由专业录入员负责考生信息的录入。 除此之外,同时还将采取新办法:采取现场数码照相,现场领证。对于现场资格审查合格的报名人员,将当场数码照相,并当场打印、发放准考证;新的办法增加准考证的防伪性。以前司法考试的准考证采用的是普通纸张印刷,而今年的准考证印制将使用专业造纸厂的防伪纸。 变化提醒:据北京市司法局有关负责人介绍,在考试的内容和科目上,为了全面检测应试人员对法律专业知识的掌握程度和应试人员的案件分析能力及法学理论素养,国家司法考试将对试卷内容进行适当调整。即在保持试卷基本结构基本不变的前提下,加大客观题主观化的试题比例,加强对应试人员案件分析能力和法学理论素养的测试。同时,将对主观卷的试题形式和试题内容进行改造,突出对应试人员法律实务、法律思维、逻辑和文字能力的考查,适当增加无标准答案型的试题。在考试科目方面,今年将法制史增列为考试科目,这是为了保持国家司法考试科目与高等法学本科教育14门核心课程的基本一致。 2003年注册资产评估师考试变化: 注册资产评估师考试定于10月10日-12日举行,为了指导广大考生复习应考,中国注册会计师协会的相关人士把2003年的考试辅导教材内容与2002年进行了比较分析: 变化一:对《资产评估》课程进行适当调整。由于该课程2002年做了比较大的调整,因此2003年的教材不做大的调整。主要将评估程序从《资产评估报告》一章中分离出来,单列《资产评估程序》一章;针对教材中有争议的内容做了修改。 变化二:《经济法》依据政策改动。随着政府职能的转变以及国家行政审批制度的改革,许多法规、规章都发生了变动,在教材的修订中就体现了这些变动。 变化三:《财务会计》略做修改。调整的原则与《资产评估》相同,变化较大的是第十章整个章节全部重写;第三章《存货》的第四节《存货的期末计量》部分做了较大修改;第五章中的后续支出部分,删除了“固定资产融资租赁”内容。 变化四:《机电设备评估基础》评估调整大。《机电设备评估基础》对评估实际工作的需求做了较大调整。 变化五:《建筑工程评估基础》教材变动较大。根据注册资产评估师考试定位减少了纯专业理论的内容,增加与评估相关的工程技术经济方面的内容,大的变动是:删除了原教材中《建筑工程地基》、《建筑结构受力分析》,将原教材《建筑工程功能评价与质量判定》扩充为两章:即《房屋建筑工程质量验收与损伤检测》和《建设工程财务评价与功能评价》。 |
【发表评论】 |
|
【评论】【论坛】【收藏此页】【大 中 小】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭】 |