新生与重生--非洲河马标本入馆记 |
http://www.sina.com.cn 2003/07/08 13:00 空中美语 |
![]() |
语音讲解: 课文朗读: Conversation A Ben sees Evelyn leaving the library. Ben:So, how's the book about hippos you've been reading? Evelyn:Fabulous!1 I've learned that hippos are not the clumsy2 animals they seem to be. Ben:Is it true that they sweat3 blood? Evelyn:No. Hippos' skin produces a red oil which protects them from sunburn and infections. Ben:Cool! Hey, why do hippos yawn4 all the time? Evelyn:They're not yawning; they're scaring away their enemies by showing them their teeth. Ben:Hippos must be lazy, though. They sleep all day! Evelyn: Yeah, but that doesn't mean they're lazy. They still go out and eat at night. Ben:Like a hippo“night market”! Because they can't run fast, it's probably safer for them to eat in the dark to avoid being seen. Evelyn: No! Hippos are very fast. They're much faster than we think! Ben:I know! I've seen them gallop through the water like horses! Evelyn: Right! In fact, the name,“hippopotamus”means“river horse”in Greek. 词汇小补贴:仅供参考 ●hippo 河马 ●gallop 奔跑 ●Greek 希腊文 ●hippopotamus 为hippo的全名。 |
![]() |
新生与重生--非洲河马标本入馆记 |
Sentence 4U: protect sb./sth. from“保护……”,例如: A:This raincoat and umbrella will protect you from the rain. B:Good. I don't want my clothes to get wet. A:这件雨衣和这把雨伞会保护你不被雨淋。 B:很好。我可不想衣服被淋湿。 本看见伊夫琳正要离开图书馆。 本:嗯……你最近看的那本有关河马的书怎么样? 伊夫琳:太好看了!我知道了河马并不像它们的外表那样笨拙。 本:河马流汗血是真的吗? 伊夫琳:不!河马的皮肤会分泌一种红油,保护它们不被晒伤或遭受感染。 本:真妙!嘿,为什么河马一天到晚打哈欠? 伊夫琳:它们不是在打哈欠﹗它们通过露出牙齿来吓跑敌人。 本:可是河马一定很懒。它们整天睡觉! 伊夫琳:它们是整天睡觉,但那并不表示它们很懒。河马仍会在夜间外出觅食。 本:像是河马“夜市”!因为河马跑得慢,天黑后觅食可以避免被发现,对它们来说或许比较安全吧! 伊夫琳:不对!河马跑得很快。比我们想像的快很多! 本:我知道!我见过河马在水中像马一样奔跑! 伊夫琳:没错!事实上,“河马”(hippopotamus)这个词在希腊文里的意思是“水中的马”。 |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |