首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > AOL调查最令英国女性着迷的男名人

Llewelyn-Bowen tops list of celebrities women secretly fancy
http://www.sina.com.cn 2003/07/31 10:35  金羊网-新快报

  Laurence Llewelyn-Bowen tops the list of male celebrities women secretly fancy but pretend not to, according to a new poll.

  Nearly one in four UK women admitted they had a crush on the long-haired, TV presenter.

  Jonathan Ross was in second place with 24% of the vote, followed by Ainsley Harriott and Alan Titchmarsh who took third and fourth places respectively.

  Richard Madeley and Jeremy Paxman also figured highly in the survey of more than 1,400 women polled by AOL.

  Josa Young, head of AOL's Women's Channel commented: "We all say we don't fancy the likes of Laurence Llewelyn-Bowen or Richard Madeley and we pretend to find Ainsley Harriott irritating.

  "But the truth is so many women secretly do find them attractive - either for their charm, their wit, or in Llewelyn-Bowen's case, a Mills and Boon-esque desire to be seduced by a man with a Prince Charming hair do who won't moan when you suggest a shopping trip to Ikea."

  Sheila Redfern, clinical psychologist and lecturer in Psychology at Guy's Hospital, says women tend to be attracted to men they consider attainable.

   "Men such as George Clooney and Brad Pitt would be rated as physically attractive, but seen as existing in another world as far as most women are concerned," she explained.

AOL调查最令英国女性着迷的男名人

  据美国在线近日在英国做的一份调查显示,电视节目主持人纽兰-博文成为最令英国女性想入非非的男性名人。

  由调查中,约有四分一的女性承认她们会把拥有一头长发的纽兰-博文当性幻想的对像。排在第二的是另一位电视主持洛斯,著名厨师安斯利-哈利奥德和著名园艺师艾伦-提切马什分别排在三、四位。

  共有1400名女性参加了这个调查。美国在线女性频道的负责人约莎称,许多女性口头上并不会承认她们对纽兰-博文幻想,而且还会说他们很讨厌呢。但事实上,她们偷偷地发现这些男性名人吸引之处。另一名心理学专家则认为,像布拉德-彼得等帅气男星只会在外表上吸引女性,但这样反而拉开了距离,不会成为普遍女性的幻想对像。




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽