首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 6岁娃英语背唐诗 语言教育界引争议

6岁娃英语背唐诗 语言教育界引争议
http://www.sina.com.cn 2003/08/14 09:57  钱江晚报

  6岁的娃娃能够用英语完整地背诵唐诗《鹅》。上海浦东新区一家名叫世纪星的双语实验幼稚园里,今年大班毕业的35名孩子,人人都能够熟练地用英语背诵这首唐诗。

  据说,这项幼儿双语启蒙教育已列为课题研究。负责老师介绍,选择给儿童背诵的英语唐诗必须词汇量和生活环境都和孩子的语言兴趣和话题比较接近,同时充满童趣,最好用中文和英语翻译都能押韵。除唐诗外,幼儿园还教孩子用英语背童谣、儿歌和童话故事等。

  但此举在语言教育界引起争议。

  正方观点——华东师范大学对外汉语系教授朱希祥认为:中西文化的交流不仅要将西方文化带入中方,同时也要将中国传统文化带出去。唐诗家喻户晓,在幼儿双语教育中开展双语唐诗教育,将幼儿的中文系列、英文系列和跨文化系列三项系列教育结合起来,达到真正规范的双语教学。特别是在幼儿园大班孩子中开展双语启蒙教育,可以将英语教学直接渗透入各类非语言教育中,比如在电脑课、故事课和讲演课中进行新的尝试,非常有意义。

  反方观点——上海市通用外语水平等级考试办公室常务副主任柴先生认为:孩子学外语本身是一个语言的体验过程,而不是简单地翻译或背诵文本,否则就达不到语言学习的效果。学习英语最好要听、要讲英美人使用的原版英语教材,而不是只听、只讲中国人翻译重写的语言教材。再说文字作品的翻译不同于商务类和公务类文体的翻译,因为像唐诗、宋词这样的文学作品都是创造性的,其中翻译得好与坏更包含了一个创造性的过程。如果让大学生或专业人士接受这类双语教学则另当别论,但对儿童而言,最好还是选用优秀的英语原版诗歌、童话故事和童谣作为学习教材。




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽