首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 坦桑尼亚300只小老鼠变成掘雷专家

Experts train rats to sniff out landmines
http://www.sina.com.cn 2003/08/19 10:31  金羊网-新快报

  Giant rats are being trained to sniff out landmines in Tanzania.

  Their trainers at Tanzania's Sokoine University of Agriculture say the African pouched rats can do a much better job than dogs.

    Christophe Cox is the Belgian co-ordinator of a project that is training 300 rats to locate mines by recognising the smell of dynamite and TNT.

  He said: "Rats are good, clever to learn, small, like performing repeated tasks and have a better sense of smell than dogs."

  One reason the animals are useful in detecting mines is that despite their description as "giant" rats, they are small enough, about 30 inches long to scamper across a minefield without setting off the charges.

  The African rats roused fears about the import of exotic pets into the US last April after it was discovered that the virus causing monkeypox had probably been transferred from the rats, which had been shipped from Ghana, to the prairie dogs with whom they shared cages in pet shops.

  But Cox says he knows of no connection between the rats in Tanzania and the outbreak of disease in the US.

坦桑尼亚300只小老鼠变成掘雷专家

  在坦桑尼亚,300只老鼠将要接受专家的训练,通过识别炸药的味道找出地雷的位置。坦桑尼亚Sokoine大学的训练者说,非洲鼠比狗更胜任这份工作。来自比利时的基斯度.高士也是此计划的参与者,他说:“老鼠体积小,很聪明,学得快,就象完成不断重复的任务,他们有着比狗更灵敏的嗅觉。”

  这种动物在探测地雷方面起作用的其中一个原因是,尽管它们叫“大老鼠”,但是它们约30英寸长的体积使它们能够在布雷区中奔跑而不会引爆地雷。

  美国在4月发现了猴痘病毒,据说有可能是由从加纳运来的老鼠传播给宠物店里同一个笼子的牧羊犬,并传播开来。非洲老鼠引起了美国人对进口动物的恐慌。但是高士说他确信坦桑尼亚的老鼠和美国爆发的疾病之间没有联系。(陈穗柳)




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽