spare no effort |
http://www.sina.com.cn 2003/10/21 10:39 新浪教育 |
spare的意思是“省却,省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本,不计代价”,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 美国Delphi客人到万向访问,万向副总接待,我做翻译,刚开始,副总还是说了几句客套话,其中一句是:我们一定努力把这个项目做好,我是这么翻译的:We will spare no effort to achieve this item.我话一说完,老外很受用的点点头,朝我方微笑。 当然,还有别的词组也能表达同一个意思,如by all means. means是“方法、手段”,by all means是“必定、一定、无论如何”的意思,有of course“当然”之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I'll come by all means.“我一定会来的。”要注意的是,by any means同样也是“一定、无论如何”之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是“绝不”。 |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |