首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 跨过全国外语翻译证书考试的门槛

跨过全国外语翻译证书考试的门槛
http://www.sina.com.cn 2004/01/07 16:57  好工作

  有资料统计,目前我国有职业翻译4万多人,从业人员超过100万人,专业翻译公司有3000多家。对有能力从事翻译工作的人,人事部已经出台了评价标准,现在可以用翻译证书来证实自己的能力了。

  在刚过去的2003年12月,举行了首次国家人事部的翻译专业资格(水平)考试。这是一项资格考试,首先是为专门从事翻译工作的人提供了职业资格评价,更重要的是,这个考试是完全社会化的,有志于学习和提高翻译水平的人都可以参加,考试对报考人员和学历都没有具体的要求。

  翻译资格考试等级与能力如何对应?

  人事部的翻译专业资格(水平)考试共分四个级别,不同等级都对应了不同的翻译能力,对应的具体情况如下:

  资深翻译 具有广博的知识,双语互译能力达到国内领先水平。能解决翻译的重大疑难问题,并且能培养翻译人才。

  一级翻译能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

  二级翻译具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围内、一定难度的翻译工作。

  三级翻译具有一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

  无门槛有要求

  这个考试虽然没有门槛,但是对报考者的外语水平绝对有相应的要求,而且要求还不低。考初级证书就需要达到英语专业大专及本科二年级以上学生,非英语专业的人要通过大学英语六级考试,其他具有同等水平的人也能够通过。想通过更高级别的考试,当然就需要更多的经验和更丰富的专业知识了。

  获得职称的必经途径

  多年来我国翻译界存在着一个从助理翻译、翻译、副译审到译审的翻译职称评审和晋级制度,却并没有成为一种有广泛社会认可度与社会适用性的职业资格评价体系。人事部的翻译专业资格证书与职称挂钩,是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。在设计思想上,人事部希望翻译专业资格证书能适应目前要求的翻译行业市场化和职业化程度,但能在多大程度上被社会所完全接受和认可,还有待检验。

  翻译和助理翻译专业职务

  在翻译职业中推行国家职业资格制度之后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而由人事部的翻译专业资格(水平)考试的二三级口译和笔译替代。

  考试贴近实际工作

  全国英语翻译证书考试重点考核实际从事英语翻译工作能力,考试的题型和内容与实际工作中所碰到的情况都很贴近,级别越高所译的时间越长,难度也越高,不论笔译还是口译,最终要考察英语的都是考生的外语实际应用水平。

  翻译专业资格考试都考什么

  翻译专业资格考试分为笔试和口试两部分。

  笔译考试:采取英译汉和汉译英的形式,英译汉和汉译英各2-3篇文章。一、二、三级考试的时间分别为3、4、6个小时。

  口译考试:采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,讲话当中有一些停顿,停顿留给考生翻译的时间从几秒钟到5分钟不等。

  相关链接

  ●国家将对翻译证书实行定期登记制度,每3年登记一次,持证担任翻译须在有效期满前。

  ●口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》设有“交替传译”和“同声传译”2个专业类别;笔译考试都设有《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

  ●考试证书全国范围内有效。

  ● 《口译综合能力》、二级《口译实务》的“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》考试时间为30分钟;《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》考试时间均为180分钟。




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽