中学英语老师创出“翻译教学法” |
http://www.sina.com.cn 2004/03/25 10:04 光明日报 |
河南温县四中英语教师杨小龙在教学之余翻译了大量外国文学作品,并在实践中总结出了“翻译教学法”,近日受到了学校和同行的肯定。 “翻译教学法”分五个阶段,一是准备阶段,要求学生背会动词原形、过去式不规则、过去分词规则;二是注意时态和语态,讲常见的十种时态和被动语态翻译方法;三是讲汉译英公 式;四是分解汉译英公式;五是讲大语法,如虚拟语气、倒装、非谓语。这种方式适合于学习英语一年以上的所有学生。从教第一课时起,就让学生翻译阅读理解题;通过故事回忆单词;背会单词和语法后,再讲解下一课时;分解公式后,便做标准化题。大概八十课时便可学完初一至高三六年教学任务(单词和语法),可达到高中毕业会考水平。(文/明江) |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |