新浪首页 > 新浪教育 > 双语秀:我最好从我的肥皂箱上下来

双语秀:我最好从我的肥皂箱上下来
http://www.sina.com.cn 2004/06/16 10:39  河南报业网-大河报

  有这样一句话:I'd better get off my soap box.(我最好从我的肥皂箱上下来。)这是什么意思呢?当人们讨论某件让他们激动不已的事时,通常会忍不住说个不停,“从肥皂箱上下来”就是指讲话者意识到自己有点过于喋喋不休了。

  soap box其实就是一个装运肥皂的小箱子,通常用来盛散装的洗衣皂。在20世纪中叶之前,装运肥皂的箱子几乎全都是坚硬的木头板箱。坚固的质地使这种肥皂箱发挥了多种用处,比如用作储物箱和临时座椅,有时甚至成为孩子们自制赛车的原材料,他们用这种赛车来参加古老的“肥皂箱赛车会”。

  19世纪时,空肥皂箱最显著的用途之一就是充当政治家的临时演讲台。当演讲者发现自己被迫站在一个并不稳当的肥皂箱上、而不是庄严的舞台上时,他们很可能会因为没有合适的演讲台而生气或激动,肥皂箱因此用来表示充满情感的修辞方式。到了1907年 soap box oratory成为一个贬义词,表示冗长、热情、有些夸张的演说方式。词组up on his soap box也带有贬义,表示某人把交谈变成了一个人的演说。 (by Richard)




   更多精彩内容尽在:新浪网英语频道

   在线英语交流:[ E文杂谈 ] [ 午夜英文剧场 ] [ 翻译热线 ]



英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
中国工人在阿富汗遭袭
胡锦涛出访欧亚四国
美国将移交萨达姆
第三轮六方会谈将举行
河南高考舞弊案
河北邯郸6-3矿难瞒报
辽宁盘锦大桥垮塌事故
《后天》 孙燕姿巡演
2004欧锦赛 NBA总决赛



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽