新浪首页 > 新浪教育 > 致所有关心“首届翻译形象大使”大赛选手的公开信

致所有关心“首届翻译形象大使”大赛选手的公开信
http://www.sina.com.cn 2004/06/23 11:40  新浪教育

  所有一直关注、参与“翻译形象大使”电视大奖赛的朋友们:

  你们好!

  今天,中国正以历史不可逆转的脚步迅速的融入到地球村这个大家庭中来。世界需要中国,中国也走向世界,改革开放以来特别是中国加入WTO之后,中外政治文化交流和经贸商务合作日益频繁。“奥运会”、“世博会”无不证明一个强大的中国正被世界张开双手所接纳,而置身其中蕴藏着的各种契机和潜力都是无法预估的。在此背景下,世界对我国的翻译人才无论是从数量上还是从质量上都提出了更高的要求,中国急需大量优秀的翻译人才来承载历史赋予的重任。这一切都为有志于从事翻译或相关工作的人员带来无限憧憬和机会。

  而目前我国翻译人员匮乏,尤其是顶尖的翻译人才,更是屈指可数。据悉北京同传人员不过35-40人,而国内顶尖的同传人员也不超过百人;而另一方面,在我国现有的教育体制下,高校的教育方式与市场的需求严重脱节,实战型的翻译工作经验更是众多学子无法跨越的一道鸿沟。

  2004湖南欧盟-中小企业合作伙伴洽谈会为众多的优秀翻译人才提供了一次充分展示自己才华,同时积累实战经验的契机。但仅仅一次会议的需求毕竟是有限的,无法让更多优秀的人才参与进来,这也是组委会深感遗憾的。初赛之后许多参与者纷纷表示:能够聚集这样一批志同道合的人在一起参加这样的全国性大赛不容易,但如果仅仅就是这么一次赛事,结束了就结束了,甚至都没有让大家有一点相互沟通和熟悉的时间,确实是一件非常可惜的事情。如果有机会让大家在一起交流、探讨共同感兴趣的话题、结交志同道合的朋友、提升个人水平同时寻求更多的发展机遇将是一件于个人于社会都非常有意义的事情;另一方面,众多翻译界的专家、教授和企业家也都给我们提供了各种建议和意见,目的也是支持、鼓励我们搭建一个长期稳定的平台,可以为全国优秀的翻译工作者或有志于从事翻译工作的朋友提供各种各样的学习、交流的机会,比如提供免费的讲座、培训、座谈、训练以及参加各外事活动的机会等等不一而足,从而为社会和高校之间、企业和个人之间、新手和顶尖人士之间搭建一座可以充分沟通的桥梁。

  因此在征求包括政府、专家、媒体、选手在内的多方意见之后,组委会设想搭建一个不受地域限制的可以让更多有着相同爱好或者志向的以“翻译”工作为中心的群体一起交流、讨论、提升、发展的的平台,不为别的,就是为了在提高单个翻译工作者实力的同时,提升我国整体的翻译水准。

  借这次“翻译形象大使”电视大奖赛之际,我们设想把这个组织命名为“翻译形象大使俱乐部”。那么既然做我们就要做的最好!我们将整合政府、专家、媒体等多方资源,放眼世界,积极探索,力争让每一位会员都能够接受来自没有地域限制的最为前沿和广泛的服务!

  “俱乐部”的近期计划是:对于这次大赛没能入围复赛的选手,都可以继续参加后面的活动,如复赛入围者的培训,如参与复赛现场乃至决赛的电视录播现场等等,而这一切都将以“翻译形象大使俱乐部”的名义进行,并且全都是免费为会员服务。

  我们设想在“俱乐部”筹备阶段,这次“翻译形象大使”电视大奖赛的参与者采取自愿的方式免费入会,享受“俱乐部”所提供的一切服务。

  在正式实施这个计划之前,我们希望得到大家广泛的支持并且能够给我们提出合理化建议,比如活动各项如何更广泛地开展、会员等级如何设立、如何更多地为会员提供实战机会、如何让俱乐部更有生命力等等,只有凝聚大量高素质人才的思想,只有让每一位寻求广阔发展的人都积极参与进来才能够让这样一项宏伟的事业成功!

  让我们共同努力,打造一艘选拔、培养、储备国际复合型人才的巨舰!

  请大家把自己的任何想法和建议发到组委会邮箱:kuc@vip.163.com

  我们期待与你的思想碰撞出耀眼的火花!




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
第三轮六方会谈
大学生非法传销
英语四级考题泄露
美国将移交萨达姆
我国部分省市供电告急
伊征兵中心遭袭击
2004世界难民日
2004欧锦赛 2004温网
不良信息举报



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽