新浪首页 > 新浪教育 > 《英语学习》 > 《黄冈竹楼记》之经典翻译

《黄冈竹楼记》之经典翻译
http://www.sina.com.cn 2004/09/06 10:08  《英语学习》

  黄冈竹楼记

  [宋]王禹 文/罗经国 译

  黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。

  子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽 ,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。

  公退之暇,披鹤氅,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟、烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。彼齐云、落星,高则高矣;井 、丽谯,华则华矣。止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。

  吾闻竹工云:“竹之为瓦仅十稔,若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申移广陵,丁酉又入西掖,戊戌岁除日,有齐安之命,已亥闰三月到郡。四年之间,奔走不暇,未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!

  The Bamboo Pavilion in Huanggang

  By Wang Yucheng

  Huanggang1 abounds with bamboos. The bigger ones are as thick as rafters. Workers split the bamboo stems into two, chop off the joints and use them to substitute earthen tiles. Bamboo tiled houses are used everywhere, for they are inexpensive and labor-saving.

  At the northwest corner of the outer city, the parapets have collapsed and wild grass grows profusely. Making use of the open space there, I have built a two-roomed bamboo pavilion, which adjoins the Moonlight Pavilion2. It gives a panoramic view of the mountains in the distance and the shallow water that flows over the sands. The tranquil beauty and the wide-extending space are so impressive that it is impossible to describe them in detail. The Bamboo Pavilion is an ideal place to listen to the torrential rain in summer, which sounds like waterfalls, and to the heavy snow in winter, for the snow sounds like tiny pieces of jade falling on the ground. It is also an ideal place to play the qin3, for its tune is soft and melodious. The same is true of reciting poems, for the chanting carries an extremely graceful appeal. So are the games of chess playing and arrow throwing, for the former makes a ding, ding sound as the chess pieces touch the chessboard, and the latter makes a zheng, zheng sound as the thuds of the arrows drop into the pot. For all the pleasant sounds mentioned above, credit should be given to the Bamboo Pavilion.

  Every day in my leisure time after work I would put on a gown made of birds' feathers and a cap worn by the Taoist priest. With incense burning by my side and a copy of Yi Jing in hand, I would sit in silence and forget all worldly affairs. Within my field of vision besides the mountains and the river, there are nothing but sailing boats, shore birds, mists, clouds, and stands of bamboo. When I sober up, the fire lit for making tea has gone out. I send the setting sun off and welcome the bright moon. There is pleasure in being in exile! The Qiyun Pavilion4 and the Luoxing Pavilion5 were lofty indeed. The Jinghan Pavilion6 and the Liqiao Pavilion7 were grandiose indeed. But they were built to keep courtesans and dancers. Men of letters do not like them and I disdain them.

  I have heard from workers that one layer of the bamboo tiles lasts ten years and two layers of the bamboo tiles last twenty years. Alas! I was demoted from the position of Hanlin8 and exiled to Chu Zhou9 in the first year of Zhidao10. In the following year I was transferred to Guangling11. In the third year I was appointed as a member of Xiye12. On New Year's Eve in the first year of Xianping13 I was assigned to be the prefectural governor of Huang Zhou14. In the leap month of March in the following year I arrived at my post. In the past four years I moved non-stop from one place to another. I don't know where I will be next year. Why should I worry about the Bamboo Pavilion? If my successors are of the same mind as I, they will renovate it from time to time. Then the Bamboo Pavilion might survive.-

  1. Huanggang is today's Huanggang City in Hubei Province.

  2. The Moonlight Pavilion was another pavilion in Huanggang.

  3. Qin is a seven-stringed plucked instrument.

  4. The Qiyun Pavilion was a pavilion in today's Suzhou, built by Han Pu(韩浦) in the Five Dynasties (907-960).

  5.The Luoxing Pavilion was a pavilion in today's Nanjing, built by Sun Quan of the Kingdom of Wu during the Period of the Three Kingdoms (220-280).

  6.The Jinghan Pavilion was a pavilion in Chang'an, built by Emperor Wu of the Han Dynasty.

  7. The Liqiao Pavilion was a pavilion built by Cao Cao of the Kingdom of Wei during the Period of the Three Kingdoms.

  8. Hanlin was a member of the imperial academy.

  9. Chu Zhou is a city in today's Anhui Province.

  10. Zhidao was the title of Emperor Taizong's reign of the Song Dynasty.

  11. Guangling is today's City of Yangzhou in Jiangsu Province.

  12. Xiye refers to Zhongshusheng(中书省), which was the highest administrative organization in the Northern Song Dynasty.

  13. Xianping(咸平) was the title of Emperor Zhenzong's reign of the song Dynasty. The first year of Xianping was the year of Wuxu according to the lunar calendar, that is, 998 AD.

  14. Huang Zhou, in today's Huanggang in Hubei Province, was called Qi'an in the Tang Dynasty.

  About the Author:

  Wang Yucheng (954-1001) was a native of Shandong Province. He passed the highest imperial civil service examination in 983 AD and held the office of Hanlin. He was candid and offended the Emperor. He was three times exiled and died in Huang Zhou. He advocated that people should learn from Han Yu and Liu Zongyuan in essay writing and from Du Fu and Bai Juyi in poetry writing. He was the forerunner in the revival of the classical writings and paved the way for Ouyang Xiu.




更多精彩内容请点击:新浪英语频道 新浪多媒体同学录开张  欢迎网友投稿

在线英语交流:[ E文杂谈 ] [ 午夜英文剧场 ] [ 翻译热线 ]

评论



英语学习论坛】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
2004雅典奥运盘点
演员傅彪患病住院
新丝路模特大赛
第61届威尼斯电影节
北京将更换出租车车型
庆祝第20个教师节
二手车估价与交易平台
游戏天堂2新增服务器
周而复:往事回首录



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽