新浪首页 > 新浪教育 > 老外直言--不做唯唯诺诺的YES-MAN

老外直言--不做唯唯诺诺的YES-MAN
http://www.sina.com.cn 2004/12/21 11:30  北京青年报

  美国的果敢自信训练(上)

  Dr Shirley Hall (美国)(本文作者年过60,现在北京某高校任教)

  Acommon problem in human relations is the lack of assertiveness -- in other words, the inability to express yourself and claim your rights without violating the rights of others. Do not confuse assertiveness with aggressiveness. Being aggressive is acting in a self-centered, inconsiderate, arrogantly demanding and hostile manner; this is often counterproductive, since many people react by shutting their minds to your ideas.

  Learning to communicate assertively involves learning to be honest, open and direct. You can learn to speak up, make requests, ask for favors and accept compliments, and also to express negative thoughts (complaints, resentment, criticism, disagreement), reject intimidation, refuse requests, and demand to be left alone. Many people have difficulty saying "no" to requests or demands. Assertiveness training provides an antidote to fear, shyness, passivity and -- ironically -- even anger①, so there is a wide range of situations in which this training can be helpful.

  In most cultures higher status has traditionally been given to the masculine gender. Over the centuries, women in many societies learned to remain non-assertive, to stay out of the public eye, to keep their voices down, to be discreet and indirect, not to push, and in the end not even to dare to desire. The vast majority of opportunities for public influence -- the ability②to forge useful relationships other than friendship, speak up in public, create organizations, use force, and hold important positions in government, business, academia, and in the medical and legal field -- were long recognized as men's privilege and right.

  This situation began to change significantly in the West about two hundred years ago. Over the past 40 years, the US Congress has made numerous laws forbidding discrimination based on gender. Back in the 1960s modern feminists noted that most American women (and also a fair number of men) were unable to speak up for themselves in the workplace or in personal relationships; they needed help in learning to be assertive. To fill this gap in communication skills, certain colleges, mental health centers and private consultants began to hold "assertiveness training workshops". These early programs were often part of employer-sponsored professional development training that aimed, among other things, to make employees more effective in communicating with customers, with representatives of other firms and with each other.

  What does assertiveness training inculcate? The idea at its core is to stop being, or sounding, "wishy-washy". Do not apologize needlessly, make excuses, give long explanations or generally beat around the bush. Very often these weak communicative strategies cause the listener to receive a mixed, unclear or sometimes just plain wrong message. Assertiveness trainers teach you to identify what is really important for you. Then you must work out in advance (if possible) the point you need to make and how best to make it. Deliver the message clearly and directly (but without memorizing sentences, never a good tactic).

  The fewer words you use, the greater will be the impact of what you say. Powerful people communicate succinctly -- and in measured tones, not stridently. Raising your voice makes you sound defensive and angry, not strong.

  Remember also that you are entitled to your feelings. Your true feelings need no justification. However, at the same time, be a good listener -- listen more often than you speak. Also pay attention to your listener when you are speaking. Be positive. Notice and appreciate the efforts of others. Give credit where credit is due.

  You are being legitimately assertive when you stand up for your rights in such a way that the rights of others are not violated. Beyond just demanding your rights, you must learn that you can talk about yourself, your feelings, opinions and interests, without being self-conscious. You can accept compliments without embarrassment. You can ask for clarification. You can disagree with someone openly and say no to requests without feeling guilty. You can ask why and question authority, not in order to rebel, but to assume responsibility for your share in controlling a situation. After all, how does letting bad decisions go unchallenged contribute to making anything better?

  Some people think that assertiveness training turns nice, accommodating people into complainers or calculating manipulators. Not so: it's your right to protect yourself when something seems unfair. Only you know your true discomfort level and emotional needs. No one should be allowed to get away with③presuming to think or feel for you.

  Underlying assertiveness training, obviously, is the belief that we are all created equal and should treat each other as equals. If you were taught as a child to assume that your perceptions, opinions, feelings and wants were less important than those of others, you can either go on behaving according to those assumptions or become an assertive adult. No one enjoys being a slave, a doormat or a yes-man. Assertiveness training builds up courage by asking the silent sufferer to review all the reasons for change and the many potential benefits.(Tobecontinued)

老外直言--不做唯唯诺诺的YES-MAN

  人际交往中的一个通病是缺乏果敢、自信———换句话说,也就是缺乏表达自身意见、主张自身权利、但还不冒犯他人权益的那种能力。不要把果敢自信与盛气凌人相混淆。盛气凌人的行事风格是以自我为中心,不为他人着想,傲慢地苛求别人,态度不友善,而那样做往往适得其反,因为很多人出于反感,会关闭心扉不睬你的想法。

  果敢自信的交往方式的学习包括做到为人诚实、坦率和直言不讳。你能学会如何大胆讲话,提出要求,请人帮忙,接受赞扬,如何表达负面看法(如抱怨、愤恨、批评和异议),如何拒绝胁迫,拒绝要求,以及要求不受打扰。许多人都感到难以对别人提出的请求或要求说“不”,而果敢自信训练对于畏惧、羞涩、被动都是一剂良药,甚至对易怒也有效(这一点令人意想不到),因此,这种训练在很大范围内都是有益的。

  在多数文化中,男性历来被给予较高的地位。多少个世纪以来,很多社会中的妇女都学会了持一种非自信的心态,她们远离公众视线,说话声音很低,处世小心谨慎,讲话迂回婉转,不敢努力争取,最终甚至都不敢向往什么。大多数具有公众影响力的机会过去一直被认为是男性的特权和权利,这些机会包括构筑并非友谊的有用的社会关系,在公开场合发表讲话,建立组织,运用强制力量,以及在政府机构、企业、学术界、医学和法律界担任要职。

  大约在200年前,这种情况在西方国家开始有了显著变化。在过去的40年中,美国国会制定了很多禁止性别歧视的法律。上个世纪60年代,现代女权主义者注意到多数美国妇女(以及相当数量的男性)不能在工作场所或私人交往中大胆表达自己的看法,这些人需要帮助,成为果敢自信之人。为了弥补交流技能中的这一缺陷,一些大学、精神健康中心和私人咨询师开始举办“果敢训练班”。这些早期课程往往是雇主资助的职业发展培训的一部分,目的之一就是让雇员们在与客户、其他公司代表以及雇员之间交流时更有成效。

  果敢训练都包括什么呢?其核心理念是让你做事或讲话不再显得软弱无力。不要进行不必要的道歉,不要找托辞,不要给出一长串解释或总是拐弯抹角,这些疲软的交往策略往往会给听话者混乱的、不明确的、有时干脆是错误的信息。果敢训练教你辨别什么对自己是真正重要的,然后你就必须提前(如有可能)想好所要表达的观点,并确定最佳的表达方式。要清晰而直接地表达你的意思(但不要背讲稿,这绝不是个好方法)。

  你使用的词句越少,你的话就越有分量。强者讲话简明扼要———而且语调有分寸,不尖锐刺耳。提高嗓门说话会让人觉得你是处于守势并且发了怒,那不是强有力的表现。

  还请记住,你有权表达自己的情感。表达真实情感不需要理由。但与此同时,也应善于倾听———要多听少讲。当你自己说话时,也要注意听者的反应。要持积极的认真听取对方的态度,要注意并欣赏别人做出的努力,对于值得赞扬之处要给予赞扬。

  如果你在主张自己的权利时没有冒犯他人的权利,这种果敢自信就是正当的。除了主张自己的权利外,你还须知道,你可以自在坦然地谈论自己,谈论自己的感情、观点和兴趣,可以毫不尴尬地接受称赞,可以要求对方进一步澄清,可以公开表达与某人不同的观点,可以拒绝别人的要求而不感内疚。你可以问为什么,可以质疑权威,这并非是想犯上,而是为控制局面而承担起你的那份责任。要知道,如果不使错误决定受到质疑,你怎能对境况的改善做出贡献?

  有些人认为,果敢训练把亲切随和的人变成了诉苦者或是工于算计的操纵者。并非如此。当什么事看起来不公平时,保护自己是你应有的权利。只有你明白自己不舒服的真实程度和情感需要,谁都不可以自认为能够想你之所想或感你之所感。

  显然,果敢训练的背后是这样的信念,即人人生而平等,人与人之间应该平等相待。如果从孩提时代起你所受的教育就是让你认为自己的感觉、观点、感情和需求没有别人的重要,那么,你可能会继续按照这一设定来行事,但也可能改变,变成果敢自信的成年人。没有人愿意当奴仆,没有人愿意逆来顺受,唯唯诺诺。对于默默忍受的人来说,果敢训练让他们审视应做出改变的原因以及改变后诸多潜在的益处,以这种方式增强他们的勇气。(待续)





Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
健力宝收购案风云突变
杨振宁与女硕士订婚
高峰私生子案一审判决
花样滑冰大奖赛总决赛
年底多款国产新车上市
网友幽默汽车贴图欣赏
家居家装实用图片集
窥视房地产业偷税黑洞
天堂II 玩转港澳指南



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽