新浪首页 > 新浪教育 > 全美国名厨争聘白宫新首席大厨(图)

全美国名厨争聘白宫新首席大厨(图)
http://www.sina.com.cn 2005/02/28 15:51  北京娱乐信报


White House seeks new head chef

  Top chefs across the US are frantically dusting off their CVs - the White House has announced it is looking for a new executive chef.

  The coveted post has been held for 11 years by Walter Scheib who is packing up his white toque to pursue "other opportunities".

  Mr Scheib was hired by former First Lady Hillary Clinton from a resort in West Virginia popular with politicians.He is known for a contemporary style which emphasises regional produce.

  The office of the First Lady Laura Bush will be overseeing the appointment of his successor. Howevern spokeswoman Rachel told reporters that the position would not be advertised.

  Asked how candidates would be selected and whether foreign chefs would be considered she said "I cannot comment on the selection process."

  As executive chef at the White House, Mr Scheib's duties include preparing all menus and meals for the First Family and their private entertaining as well as office and State Dinners.

  Planning for a State Dinner takes two months he said starting with a tasting dinner for the First Lady after which the menu is revised and a second tasting may or may not be held.

  A list of guests' individual and dietary food preferences are sent to the kitchen in advance.

  "American cuisine consists of influences from all countries so we try to feature flavour combinations or cooking techniques from the guest country as part of the State Dinner menu." he added.

全美国名厨争聘白宫新首席大厨(图)

  全美国的顶级大厨们都满怀热情地重新翻出求职履历,因为白宫最近宣布正在物色一位新的首席大厨。

  这个令人垂涎的职位被沃尔特-沙伊布占据了11年之久,现在他正收起自己的白色厨帽,打算寻求“其他的机会”。

  沙伊布是被前第一夫人希拉里·克林顿请进白宫的,之前他供职于西弗吉尼亚一个很受政界人士青睐的度假胜地。他以注重地方特色口味的现代风格而闻名。

  第一夫人劳拉-布什的办公室将监督其继任者的选拔过程。然而,发言人雷切尔对记者说,这一职位是不会通过广告来公开招聘的。

  当被问到怎样挑选候选人,以及是否会考虑外国厨师时,她说:“我不能对选拔过程发表评论。”

  身为白宫的首席大厨,沙伊布的职责包括为第一家庭准备所有的菜谱和膳食,还要负责他们的私人宴请、办公室聚餐及国宴等。

  他说,准备一场国宴通常要花两个月时间。第一夫人先要品尝一遍计划菜品,接着对菜单进行修改,然后可能还会第二次“试餐”。

  客人的个人喜好和饮食偏好都将列成单子,事先送进厨房。

  他补充说:“美式烹调风格受到了世界各国的影响,因此我们会尽量在国宴的部分菜谱里加入外宾本国的饮食风味或烹饪技巧。”




Annotation

新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
聚焦2005春运
世界新闻摄影比赛
2005年CCTV春节晚会
CBA全明星赛球迷投票
澳网公开赛百年
2005新春购车完全手册
北京2月新推楼盘一览
新春购房打折信息
《汉武大帝》连载




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽