高中英语课外辅导:这里很“平常” |
http://www.sina.com.cn 2005/03/01 14:43 英语辅导报 |
生活中有很多平常事儿。这“平常”二字简单、明了,可表“通常、常见”之意,其意义比较广泛。英语也一样,不同的场合也有不同的说法: common:意为“普通的;常见的”。强调经常发生,司空见惯,不显赫或不特别,可修饰人或物。也可指“共同的;共存的”。如: Train accidents are far too common. 铁路事故太常见了。 The two have nothing in common. 这两者没有共同之处。 usual:意为“通常的;惯常的;惯例的”。强调依照某人的常例来判断,有“遵循常规”之意。如: That morning he came earlier than usual, for it was not an ordinary day. 那天早上他来得比平常早,因为那天不是一个平常的日子。 as usual 是固定短语,表示“像平时一样”。 ordinary:意为“普通的;平常的;平凡的”。强调等级和类属方面普通。指人时,该词指既不显赫也不低贱;指物时,该词指品质或质地一般水平。有“平庸无奇”之意。如: He wore an ordinary uniform. 他穿着一件普通的制服。(强调不是礼服或华美的衣服) It was an ordinary lunch of soup and a sandwich. 那是一顿平常的午餐,一个汤,一份三明治。 normal:意为“正常的;合乎标准的”。强调在正常情况下应有的。如: This heavy traffic is normal for this time of day. 每天这时交通拥挤是很正常的事。 37°is the normal temperature of the human body. 37°是人体的正常体温。 normal n. 意为“通常情况;常态;通常的标准”。如: above / below normal 高/低于正常标准 (文/牛迪; 英语辅导报新课标高一版 04~05学年度第15期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。) |