新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 英语辅导:The First Floor在英美比高低

英语辅导:The First Floor在英美比高低
http://www.sina.com.cn 2005/03/15 13:21  英语辅导报

  小朋友也许会认为 "the first floor" 就是汉语中"一楼"的意思,但如果你们对英国人和美国人说"the first floor" 时,就会吃惊地发现:他们和你选择的楼层并不一样。这是怎么回事呢?

  原来在美国,"the first floor" 和我们的"一楼"是一样的意思,而在英国,我们所说的"一楼"就比"the first floor" 低一层了,也就是说,英国的 "the first floor" 指的是我们的"二楼"。那英国的"一楼"又如何表达呢?习惯上,他们用的是 "the ground floor"。

  看看下面的表格,你就更清楚了。

  

  (文/张文霞 英语辅导报小学六年级版04~05学年第25期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)




Annotation

新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
百事音乐风云榜投票
SKII化妆品遭投诉
3.15 消费者权益日
花样滑冰世锦赛
骑士号帆船欧亚航海
嫁入皇室的女人们
深圳提高购房贷款首付
购房还贷计算器汇总
《新浪之道》连载




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽