新浪首页 > 新浪教育 > 老外生活白描--我终于有了中国绿卡

老外生活白描--我终于有了中国绿卡
http://www.sina.com.cn 2005/04/12 16:37  北京青年报


我有了中国绿卡

  (本文作者现在国家外文局《北京周报》工作)

  It doesn't grow in your garden. It doesn't come from the States. It's totally Chinese, and a new reality. We all know that while Canada, the United States and Australia are prime immigrant destinations, China is most definitely not. She has enough on her hands with her 1.3 billion citizens and has no need for more.

  However, China "imports" foreign expertise in the form of talented people with special skills. Having been a foreign expert here for 14 years now, I am aware that most Chinese even in Beijing and Shanghai know little of our actualsituation. Here is the key fact: We generally sign a one-year contract, which may be extended a certain number of times. A foreigner working for a PRC state institution receives a Z visa covering the period of his contract. If he wants to leave the country during this period, say for a holiday, to attending a conference abroad, or for a family emergency, he must first ask his unit to issue a permission form. He then deposits his request, along with passport, residence permit and expert card, at the Public Security Bureau, and five days later he returns to pick up the visa that will allow him to re-enter China after going abroad. This visa is not free. For administrative reasons the cost depends on one's country of origin -- for Canadians, for example, it is 310 yuan.

  What happens to a foreign expert who ends his contract? No contract, no visa. A tourist visa is good for three months. Only recently has it become possible to extend a tourist visa multiple times. If a foreigner is married to a Chinese citizen and does not intend to work in the PRC, he or she can obtain a tanqin visa that must be re-issued every three months -- a big waste of time and money!

  Since China entered the WTO three years ago, she has opened further to the outside world and adopted new regulations to attract investment from abroad. Foreign investors who bring in at least $500,000 are at the top of the list of those who can apply for a Chinese "green card" for themselves and for their family members.

  On 15 August 2004, China announced that the turn of foreign experts in the information, cultural and educational fields had come. The newspapers made it sound simple: you apply and that's it! Actually, it was not so easy: lots of documents were needed, plus a non-refundable 1,500-yuan processing fee, and... patience. The answer would come within six months.

  I applied at the beginning of November and got the answer in March. On March 16, a ceremony was held at the Public Security Bureau in Beijing: a dozen foreigners, including several overseas Chinese who had lost their right to a PRC passport when they took non-Chinese citizenship, were granted a green card. I was one of three lucky ones in the category "outstanding person"; so was the Canadian Nobel Prize winner Robert Mendell. There were also some aged foreigners who came to China before Liberation and are still here. One official said that so far, fewer than 100 persons had been granted a permanent residence permit and that the number would probably not grow much.

  The comments and questions I have heard since show that neither foreigners nor Chinese know much about the Chinese green card. Did I lose my Canadian citizenship when I became a Chinese citizen? Answer: A permanent residence permit is not a passport and has nothing to do with citizenship. The permit is like the shenfenzheng for Chinese citizens, merely an ID card that allows us to open a bank account, pick up a parcel at the post office, board a train or a plane -- and especially to re-enter China as often as we want without having to apply for a visa or show our passport, as we are now "residents" of this country.

  Perhaps most significant, the permit allows any foreigner who has one and retires within China to stay in the country. When I came home from work last week, some of my neighbours were chatting outside. They had seen me on TV and were aware of the news. One said, "Now you can retire!" Later it dawned on me that he meant I would receive a retirement pension from the Chinese state, which is not true.

  The green card only grants the right of permanent residency. It is not associated with any housing, medical care or pension plan -- as many mistakenly believe, to judge from some of the comments that have appeared on the internet. I must survive by myself, with my own savings. Nonetheless, it is a relief, an honour and a source of much satisfaction to be accepted as a permanent part of the scene by the Chinese people.

老外生活白描--我终于有了中国绿卡

  说起“绿卡”,它并非是生长在你花园里的绿色植物,也不是来自美国,它完全是中国式的,是个新生事物。众所周知,加拿大、美国和澳大利亚是移民瞄准的主要国家,而中国绝对不是,她的13亿公民已经够多了,无需再招徕更多的移民。

  然而,中国“进口”外国专家——一些具有特殊技能的有天分的老外。作为一名在华14年的外国专家,我意识到,多数中国人,即便是北京人和上海人,对我们的真实处境也是知之甚少。下面我说说最重要的一面:通常我们要签一个一年期的合同,可以延期几次。为中国政府机构工作的外国人会得到在合同期内有效的Z类签证。如果在合同期间想离开中国,比如去度假,参加境外举行的会议,或是家里有急事,就得先让单位开出批准信,然后将自己的申请连同护照、居住证和专家证交给公安局,五天后再去公安局取签证,有了签证你才能在离开中国之后再次踏进中国的国门。这个签证可不是免费的,出于行政的原因,收费多少往往取决于你的国籍,比如,对加拿大人来说,签证费是310元。

  合同终止后外国专家的处境如何呢?没有了合同,也没有了签证。办旅游签证吧,有效期只有三个月,只是在最近,旅游签证多次延期才变得可行。如果一个外国人与一个中国公民结了婚而又不打算在中国工作,那么他(她)可以得到探亲签证,但这个签证每三个月就得重签一次——这要搭上很多时间和金钱!

  自从三年前中国加入WTO以来,中国对外更加开放,也执行了新的规定来吸引外资,能带来50万美元以上投资的外国人可以优先为自己和家人申请中国“绿卡”。

  2004年8月15日,中国宣布,该轮到在信息、文化和教育领域工作的外国专家申请绿卡了。报纸上说的听起来非常简单——只要来申请就行了!实际上并没那么容易——得交很多文件资料,外加1500元不予退还的手续费,此外么……还需要耐性,最长得六个月才能有下文。

  我是去年11月初提出签证申请的,今年3月有了结果。3月16日那天,北京市公安局举行了仪式,授予十几个外国人中国绿卡,其中包括几位海外华人,他们曾因加入其他国籍而丧失了持有中国护照的权利。我是三位被幸运地归类为“杰出人士”之中的一个,三人中还有一个是加拿大诺贝尔奖获得者罗伯特·门德尔;此外还有解放前就来到中国的上年纪的外国人,他们现在仍住在这里。一位官员说,迄今为止,被授予永久居住许可证的不到100人,这个数字可能不会大幅度增长。

  此后我所听到的种种议论和疑问表明,无论是外国人还是中国人,都不大了解中国绿卡。比如,有人问我成为中国公民后我就丧失了加拿大公民身份吗?答案是:永久居住许可证并不是护照,和公民身份无关,我并没有成为中国公民。许可证就如同身份证之于中国人,它仅是一个身份证而已,有了它我们才能在中国开立银行账户,在邮局领包裹,乘坐火车或飞机,特别是我们可以不必申请签证或出示护照就可随意在中国进进出出,因为我们现在是这个国家的“居民”了。

  或许最为重要的是,有了许可证的老外在中国退休之后能留下来。上周我下班回家时,几个邻居正在外面闲聊,他们在电视上看到过我,知道我获得绿卡的消息。一个说:“现在您可以退休了吧!”之后我才慢慢明白,他言下之意是我将得到中国政府的退休金,不过这可不是真的。

  绿卡只是赋予外国人以永久居住权,它与住房补贴、医疗保险或退休金并没有联系,很多人在此问题上有错误认识,这从网上出现的一些言论也能看出来。我老了以后必须自谋生路,靠自己的积蓄过日子。但是,被中国人民接受为其社会中永久性的一部分是一种慰藉,一种荣誉,是一种莫大满足的源泉。




Annotation

新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
日本谋任常任理事国
健力宝事件
2005中超联赛揭幕
骑士号帆船欧亚航海
最新汽车电子杂志
漫画版《红楼梦》
安徒生诞辰200周年
京城1800个楼盘搜索
《新浪之道》连载




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽