《流星花园2》经典英文插曲:只有我自己 |
http://www.sina.com.cn 2005/04/15 11:33 国际在线 |
[歌词讲解] 1. 这首All By Myself出现在老友记第二季的第17集当中。Joey接拍电视剧赚了一笔钱之后,就搬出了和Chandler合租的公寓,但是两个好朋友还是非常怀念以前在一起的欢乐时光。窗外飘着雨,两个人靠在自己家的窗前,望向窗外,思念着对方,这首All by Myself就在这个时候响起。我们先来看一下歌名,all by myself,是一个习语,可以表示两种意义,一个是独自,跟alone差不多。另一个是独自地,独立地,比如说,I finished the whole pizza all by myself. 我自己一个人吃了整个pizza。 2. just for fun,是“玩玩”的意思,比如说, I'm just making these cakes for fun. 这些蛋糕我是做着玩的。 3. Those days are gone 那些年少轻狂的日子已经过去。从上面那句歌词我们就可以看出主人公以前过的日子很随意懒散。something/someone is gone 表示“某物或某人不见了”,比如说,Tom's already gone. Tom已经走了。My keys are gone. 我的钥匙不见了。 4. Living alone,独自生活,做整个句子的伴随状语。 5. Dial在这里做动词,表示“打电话,拨电话号码”,You should dial the operator first. 你得先打给接线员。Dial 01-230-1245 for Mr. Thomas. 打02-230-1245找Thomas先生。Dial还可以做名词,表示“电表盘,电视机的频道显示盘或者电话的拨号盘或按键盘”。 6. home在这里做副词,表示“在家,到家,向家的方向”,我们可以多举几个例子,比如说,Is he home yet?他到家了没有? I'm on my way home. 我在回家的路上。He went home at 4:00. 他四点就回家了。 7. hard to be sure,省略的形式主语,补充完整了应该是It's hard to be sure。就是这种不确定的感觉带给人一种不安全感,就是Sometimes I feel so insecure。 8. insecure,是从secure安全这歌词变过来的,在前面加上了有否定意义的前缀-in。 9. obscure这个词可以表示“不清楚的,隐蔽的,令人费解的”,也可以表示“不著名的,名不见经传的” 。最初认识这个词还是因为大学的时候考试要看的一本小说,是Thomas Hardy 写的Jude the Obscure 《无名的裘德》,不知道大家看过没有。来举几个例子给大家,His real motive for the crime remains obscure. 他犯罪的真正动机还不是很清楚。She married an obscure poet. 她嫁给了一个名不见经传的诗人。
|
【评论】【英语学习论坛】【大 中 小】【打印】【下载点点通】【关闭】 |