新浪首页 > 新浪教育 > 国际在线 > 摩纳哥新元首的传奇人生(图)

摩纳哥新元首的传奇人生(图)
http://www.sina.com.cn 2005/07/14 17:16  国际在线


Prince Albert Unveils Plan for His Reign in Monaco

  Prince Albert II was officially proclaimed ruler of Monaco yesterday, determined to improve both the financial reputation and the air quality of the tiny Mediterranean enclave.

  Celebrations began with a solemn Mass at the cathedral and ended in a waterside ball and fireworks display.

  Banners and flags of red and white, the national colours, fluttered from the palace, shops and casinos to mark the ascension to the throne of the 47-year old monarch, the latest ruler of the principality in the seven-century Grimaldi dynasty.

  Although Albert automatically assumed power on the death of his 81-year-old father Rainier in April, yesterday he formally embraced his role as His Serene Highness.

  Wearing a dark blue suit and sky blue tie, a relaxed-looking Albert walked passed the royal guards and was followed into the royal cathedral by his two sisters, Princess Stéphanie and Princess Caroline, for the Mass.

  Later in a ceremony in front of the palace, thousands watched as Monaco's mayor handed over the keys of the city to the new monarch. While Albert restated his father's favourite saying, "You don't need to be a big country to do big things," he set out to rebrand the monarchy, pledging to rid Monaco of its reputation as a sunny place for shady people, such as money launderers.

  "Ethics must be behind everything we do. Money and virtue must go together at all times," he said.

  Asking his subjects to be "vigilant" to types of financial activity that are "not welcome here", he said: "Creating wealth is not an end in itself. It needs to be shared by all."

  Albert also promised to promote green issues. He would be an "ardent defender of he environment".

  Until now Albert has been regarded as a shy, secretive son who lived in the shadow of an overbearing father.

  The media has focused on his sisters - in particular Stéphanie's marriages to a former bodyguard and a circus acrobat.

  On the day the official mourning period ended last week, the prince confirmed reports that he fathered a child out of wedlock with an Air France stewardess of Togolese origin. Neither was present yesterday.

  He then told French television on the eve of his enthronement that there may be others waiting to step forward with paternity claims. When asked to elaborate he refused, saying only: "We will answer such claims in due course."

  In publicly acknowledging he is the father of a 22-month child, Alexandre, Albert said he wanted to face up to his responsibilities. His son, he said, will want for nothing, though he will never take the throne nor bear the Grimaldi family name.

  Politically, Albert has been keen to make a clean break with the past. He instantly sacked a small group of elderly palace retainers - said to have wielded the true power behind the ailing Prince Rainier, and replaced them with a younger inner circle of childhood friends.

  Yesterday the 7,500 Monegasque citizens and 26,000 foreign-born residents rallied around their new ruler. "I was here for his father's weddings, then the births, then the dark years and now our Petit Prince. For me, he is like a son. I love both his qualities and his imperfections," said Josette, a Monegasque pensioner.

摩纳哥新元首的传奇人生(图)

  他是摩纳哥新元首,开始接管被称作“富人天堂”的欧洲小国摩纳哥;他是欧洲第一单身汉,不仅政绩斐然,也是国际体坛一大名流,成为欧美名流女子倾心的对象;他是老亲王兰尼埃三世与好莱坞妻子童话爱情的结晶;他就是日前正式登基的摩纳哥亲王阿尔贝二世。

  7月12日,摩纳哥为王储阿尔贝二世举行了加冕礼。摩纳哥人民在痛失老国王兰尼埃三世亲王3个月后,正式迎来了新的国家元首。

  当地时间11点30分,加冕礼在摩纳哥公国教堂举行。13点左右,阿尔贝二世接待各方宾客的陆续到来,并在王宫花园里举办私人聚会。晚上19点,阿尔贝二世开始在王宫广场迎接前来参加庆典的约6000名国民,并发表了演讲。

  摩纳哥宫廷发言人指出,12日举行的加冕礼只是王位登基仪式的第一步,因为除了本次的加冕礼之外,还将在11月19日迎来盛大登基庆典,届时将邀请全球政要出席。然后,阿尔贝将正式成为国家元首,接管素有“富人的天堂”之称的欧洲小国摩纳哥。

  阿尔贝现年47岁,是兰尼埃三世亲王惟一的儿子。阿尔贝1958年3月14日生于摩纳哥,后来进入美国马萨诸塞州阿姆赫斯特大学,获政治学学士学位。过去,在兰尼埃三世当政期间,年轻的阿尔贝已经在父亲的指导下参与国家事务的管理,表现出色,并积极在国际舞台上崭露头角,曾出任摩纳哥红十字会主席、摩纳哥出席联合国大会代表团团长等。

  关于登基之后的“治国纲领”,阿尔贝已经有了一套严整的计划方案。他此前透露,继位后力图改变摩纳哥多年以来的“避税天堂”形象。他还自信地表示,将通过努力,把摩纳哥变成全球环境保护和高科技研究的中心;并希望自己比父亲、前元首兰尼埃三世亲王更民主。

  阿尔贝一直被称为是欧洲第一单身汉。不仅在政坛上成绩斐然,酷爱体育的他也是国际体坛的一大名流。阿尔贝曾是大学里最棒的中长跑运动员,接受过专业的标枪训练,曾在摩纳哥国家足球队踢过4年球,并获得“柔道黑带”称号。他还曾代表摩纳哥队参加过3次冬季奥运会。

  1983年,阿尔贝任摩纳哥游泳联合会主席,1984年任摩游艇俱乐部主席和摩田径联合会主席,1988年任国际奥委会田径委员会副主席,1996年任亚特兰大奥运会协调委员会委员。此外,他还拥有国际奥委员委员、现代五项全能国际联盟荣誉主席等头衔。

  充满智慧与活力的王储理所当然地成为了欧美上流社会女子的梦中情人。除了欧洲王室的未婚公主外,美国上流社会美女,包括社交名流伊丽莎白-科奇、科尼利亚-盖斯特、赫斯特媒体帝国女继承人阿曼达-赫斯特、甚至美国总统布什的侄女劳伦-布什都是这位欧洲第一单身汉的追求者。

  当然,这位欧洲著名的“钻石王老五”也是一位花花公子。多年来,他曾与众多名模、女星、富家女、运动健将传出绯闻,女友也如走马灯般频频更换。就在阿尔贝登基前不久,他与多哥前黑人空姐未婚生有一子之事就闹得沸沸扬扬。

  阿尔贝的母亲是曾被称为“世界上最美丽的女人”——好莱坞影星格雷丝-凯利。阿尔贝是兰尼埃三世与格雷丝王妃的惟一儿子。1956年,兰尼埃三世亲王和好莱坞最有号召力的女明星之一格雷丝-凯利一见钟情。在热恋不久之后,两人便举办了一场令世界男女羡慕不已的世纪婚礼。作为奥斯卡影后,凯利以扮演端庄娴静的美人闻名,她最令人难忘的演出是希区柯克导演的3部影片,达到了后者所需要的“性感的高雅”气质。凯利息影后嫁给了摩纳哥亲王兰尼埃三世,但1982年9月的一场意外车祸夺走了她的生命。王妃香消玉殒使这段童话般美丽的爱情以悲剧收场,而兰尼埃三世在孤独了23年之后,于今年4月6日去逝。

  摩纳哥位于欧洲西南部,南临地中海,共有3万多人口,国土面积1.95平方公里。兰尼埃三世曾经励精图治,用一生的时间带领王室和政府将摩纳哥建设成地中海度假胜地,和法国的戛纳、尼斯一样闻名世界,加之兰尼埃三世一贯的平淡生活作风,因此深受当地民众拥戴。但在其晚年的治理中,摩纳哥越来越成为犯罪分子洗钱的重要场所。

  作为兰尼埃三世与格雷丝王妃惟一的儿子,登基后的阿尔贝二世一方面要肩负振兴国家的重任,一方面还要摆脱曾经的“花花公子”以取得国民的爱戴。(文/蒋黎黎)


评论】【论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
Annotation
新 闻 查 询
关键词
热 点 专 题
连环炸弹袭击伦敦
纪念抗战胜利60周年
中美商贸联委会会议
中超半程大连居榜首
05CCTV《梦想中国》
北京楼盘户型搜索
湖南卫视05超级女声
冯亦代黄宗英情书
郭敬明岛系列



教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽