新浪首页 > 新浪教育 > 国际在线 > 美女主持勇敢展示莫希干发型(图)

美女主持勇敢展示莫希干发型(图)
http://www.sina.com.cn 2005/09/14 10:41  国际在线


Stress Made My Hair Fall out, Says Gail

  TV presenter Gail Porter caused a stir at a fashion event by sporting a new Mohican-type haircut.

  She decided to adopt the new radical style after reportedly being diagnosed with the hair loss condition alopecia.

  Appearing at a London fashion show last night to promote her new TV show, the Scots presenter arrived with all her hair shaved off except for a pink spike along the top of her scalp.

  Porter, who recently admitted to taking an overdose after a bout of post-natal depression, took to the catwalk herself to show off her new look.

  A friend told the Daily Mail how the 34-year-old woke up 10 days ago to find clumps of her hair had begun falling out.

  She said: "At first she went into denial and hid herself at home - she didn't want to go out or see anyone.

  "But eventually she went to see her doctor and he told her she is suffering from alopecia.

  "Initially she cancelled all her appearances and said she wasn't going to go out to LA to do her new TV show. But now she has decided to face her demons and she's determined not to let this beat her."

  Edinburgh-born Porter recently filmed Dead Famous Lives for the satellite entertainment channel Living TV.

  The former Big Breakfast and Top Of The Pops presenter famously had a picture of her naked body projected on to the Houses of Parliament in 1999.

  She was admitted to hospital in March after taking an overdose of post-natal depression tablets.

  She has a two-year-old daughter, Honey, with ex-husband and Toploader guitarist Dan Hipgrave. The couple split up last year after three years of marriage.

美女主持勇敢展示莫希干发型(图)

  苏格兰著名电视主持人、被誉为全球最性感女人之一的盖尔-波特尔日前在伦敦参加一个时尚活动时,因为自己全新的莫希干发型而引起了全场的轰动。

  据《每日邮报》日前报道,波特尔在最近举行的伦敦时尚秀上以新发型亮相,为她新的电视秀造势宣传。与她以往长发飘飘的形象相比,这个新发型着实让在场的人们感到吃惊不小。她所有的头发都被剃掉,头顶仅存的一小缕头发也被染成了粉红色。

  然而,这个巨大的改变也确实事出有因。据传,是在被诊断出患有导致脱发的秃头症后,波特尔才决定留这样一种前卫的新发型。

  波特尔的一位朋友表示,10天前波特尔醒来后发现自己的头发开始大量脱落。她说:“开始的时候,她对此事表示否认,而且把自己藏在家里,不想出去也不想见任何人。”“但最后她还是去看了医生,医生说她患的是秃头症”。这位知情人还说,最初波特尔取消了所有的外事活动,还表示不会去制作自己新的电视秀。但是现在她决定勇敢地面对这个事实。

  报道说,波特尔出生于苏格兰首府爱丁堡,现年34岁,曾数年被《男人帮》杂志评选为全球100位最性感美女之一。波特尔承认在今年3月份,她因服用治疗产后抑郁症的药物过量而被送进了医院。她与前夫Toploader乐队的吉他手丹-海普格瑞育有一个2岁大的女儿,在经过3年的婚姻生活后,这对夫妇已于去年分道扬镳。(文/王高山)


发表评论

爱问(iAsk.com)


评论】【论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽