新浪首页 > 新浪教育 > 《最后一吻》歌词讲解

Pearl Jam英文歌《最后一吻》在线欣赏
http://www.sina.com.cn 2005/10/21 11:16  国际在线

  [歌词讲解]

  1. 这里的baby就是情侣之间的昵称,而不是指“婴儿”。

  2. The Lord就是指God,上帝。

  3. date,指“约会”,多指男女之间的约会,比如说,I have a date tonight. 今天晚上我要跟女朋友或者男朋友约会。date当然也可以用来表示“约好的会面”,跟appointment差不多,比如说,We made a date to go to the open. 我们约好去看歌剧。

  4. stall这个词表示“汽车的发动机熄火或者抛锚”,比如说,The car stalled at the crossroad. 汽车在交叉路口处抛锚了。the engine was dead也表示“发动机熄火,抛锚。

  5. swerve这个词表示“突然转向”,比如说,The truck swerved sharply to avoid the kid. 卡车突然转向以免撞到那个孩子。The ball swerved to the left. 那球突然转向左方。

  6. busting glass 指“碎裂的玻璃”。bust 作动词表示“打破某物,打碎某物”,比如说,I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行横道上摔碎了。这可怕的一幕深深地印在歌者脑海中,挥之不去。

  7. somehow 表示“以某种方式,通过某种途径”,比如说,We must stop him somehow. 我们得想个办法阻止他。somehow 还可以表示“由于未知的或者未确定的原因”,比如说,Somehow I don't feel I can trust him. 不知什么缘故,我觉得不能信任他。

  8. lift在这里有“抬起,托起”的意思。

  9. I kissed her our last kiss 也可以说成I gave her our last kiss. 再举一个关于kiss的例子,He kissed the children goodnight. 他吻了孩子向他们说晚安。还有一个关于kiss的俚语,就是 kiss sth goodbye/kiss goodbye to sth,表示“承认某事物的损失或失败已成定局。比如说,You can kiss goodbye to a holiday this year-we don't have money. 今年就别指望度假了,我们没钱了。

[上一页] [1] [2] [3]


发表评论

爱问(iAsk.com)

评论】【论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽