See the world, one Disney park at a time

http://www.sina.com.cn 2006年12月23日 15:55  英语周报大学版

周游全球,迪斯尼乐园
周游全球,迪斯尼乐园

周游全球,迪斯尼乐园
Mickey Mouse

周游全球,迪斯尼乐园
Mickey Mouse

  [1]The rain was pouring, the skies were a murky gray and Mickey’s magic wasn’t working on the visitors cursing and scampering for cover at Hong Kong Disneyland. But Keith Simpson and his six friends from Sydney — all Disney fanatics sporting matching polo shirts that show Mickey ears over Australia’s map — couldn’t have been happier.

  [2]The group was in Hong Kong on the second leg of their Disney-themed round-the-world tour, realizing months of planning for a 32-day trip that takes them to every Disney park in the world — from Tokyo to Hong Kong to Paris, to the U.S. flagships, Disneyland in Anaheim, Calif., and Walt Disney World near Orlando, Fla.

  [3]It was a dream come true for the “Down Under Disneyana” fan club members, who have all been to one or more Disney parks before, but have never done them all at one go. The idea of a world tour was especially appealing for Australian fans, because they live so far away from all the Disney parks, Simpson said.

  [4]Along the way, members expected to mark the occasion with group photos in front of all the iconic Sleeping Beauty and Cinderella castles, said Wayne Godfrey, the organizer of the trip.

  [5]“It’s the first time for all of us. I don’t know anyone who’s done quite what we’re doing,” Godfrey, 48, said. None of the seven traveling members had been to Paris before, so that was the most eagerly anticipated park, he added.

  [6]Godfrey, who describes himself as a “pretty big” Disney fan, founded the Down Under Disneyana Club 13 years ago.

  [7]“I grew up watching the ‘Wonderful World of Disney’ on TV, with Walt Disney narrating,” he said. He now shares his passion for all things Disney with about 200 Aussies, whom he meets regularly for themed parties and to share trip reports.

  [8]The finance manager has been collecting Disney memorabilia like books, magazines and DVDs for more than 20 years. He “got hooked” onto Disney parks ever since he visited Disney World in the early 90s, he said, and has since been back to the Orlando park seven times, and to Disneyland in California nine times.

  [9]Simpson, meanwhile, didn’t get his first taste of Disney parks until he visited Anaheim last year. The fan said, the “Beauty and the Beast” movie and its soundtrack initiated his Disney obsession, and he has now collected so many Disney movie posters he’s “run out of wall” for them at home.

  [10]Simpson, Godfrey and their friends agree that doing Space Mountain and spinning teacups over and over again at every Disney park is anything but repetitive.

  [11]“Every time you go to a park there’s different things to do, and you get out of it what you put into it,” explained Simpson, who said he’s sure he will enjoy every moment of the world tour.

  [12]“I don’t think I’ll ever get tired of going. What I like about Disney parks is that once you go through those front gates, you sort of leave the real world behind you. That’s why it’s so appealing.”

  [13]Members all groaned when asked how it would feel when the trip’s all over. “It’d be sad when you have to go back to reality,” said Della Whitton, 41, Simpson’s girlfriend and fellow Disney addict.

  [14]She didn’t have to despair — Simpson said the couple has opted out of the Tokyo leg of this trip, so that they could “save” it for later. A Disney cruise and repeat trips to the Florida park are also in their future.

  [15]“It feels like we’re saving up all our holidays for Disney trips,” he said.

(06-07学年第10期)

周游全球,迪斯尼乐园

  参考译文:

  [1]大雨正在倾盆而下,天空阴沉而灰暗,米老鼠的魔法并没有起作用,游客们诅咒着,奔向香港迪斯尼乐园的避雨处。但是,来自悉尼的基思•辛普森和他的六个伙伴却兴高采烈,他们都身穿迪斯尼狂热者开领运动短袖衬衫,上面有压着澳大利亚地图的米老鼠的耳朵。

  [2]香港之行是这个团队迪斯尼主题环球之旅的第二站,在经过数月准备之后,他们正在实施32天的旅行计划。他们将走遍全球每一个迪斯尼乐园———从东京到香港到巴黎,再到美国的旗舰,位于加利福尼亚州阿纳海姆的迪斯尼乐园以及位于佛罗里达州奥兰多附近的沃特•迪斯尼世界。

  [3]对于“澳大利亚迪斯尼阿娜”爱好者俱乐部的成员来说,这是一次美梦成真的旅行。这些成员以前都曾去过一个或者多个迪斯尼乐园,但都没有一次游遍所有迪斯尼乐园的经历。辛普森说,这个环球旅行的想法对于澳大利亚的爱好者而言尤其具有吸引力,这是因为他们居住的地方与所有迪斯尼乐园均相距遥远。

  [4]该旅行的组织者韦恩•戈弗雷说,沿途中,成员们计划在所有标志性的睡美人与灰姑娘城堡前拍摄集体照以纪念每一个特殊时刻。

  [5]“对于我们每一个人来说,这都是第一次。我知道没有人做过我们现在所做的事情,”现年48岁的戈弗雷说。七名旅行者以前都没有去过巴黎,所以巴黎的乐园是最令人热切期待的,他补充说。

  [6]戈弗雷自称是一位“相当大的”迪斯尼爱好者,他于13年前建立了“澳大利亚迪斯尼阿娜”俱乐部。

  [7] 他说:“我是看着由沃特• 迪斯尼解说的《迪斯尼美妙世界》电视节目长大的。”现在,他将自己对所有迪斯尼事情的热情与200来名澳大利亚人共同分享。他们定期举行主题聚会,分享旅途见闻。

  [8]这位财务经理在过去20多年中,一直收集迪斯尼大事记,如书籍、杂志和DVD等。他说,自从他在90年代早期游玩了迪斯尼世界后,他就“上钩”了,然后就曾重返奥兰多乐园7次,并且到过位于加利福尼亚州的迪斯尼乐园9次。

  [9]至于辛普森,他是在去年游玩了位于阿纳海姆的乐园后才第一次领略了迪斯尼乐园的风采。这位爱好者说,电影《美女与野兽》与其配音激起了他的迪斯尼情结。现在他已收集了大量迪斯尼电影海报,结果家里已经没有墙壁可贴了。

  [10]辛普森、戈弗雷以及他们的朋友同意,在每个迪斯尼乐园将一次又一次地参与太空山与旋转茶杯的游乐项目,但绝不是重复。

  [11]“每次你到一个乐园,总有不同的事情要做,你总有满载而归的感觉,”辛普森解释说,他称自己一定会享受环球旅行的分分秒秒。

  [12]“我认为我此行不会感到厌烦。我喜欢迪斯尼乐园的地方是,一旦你走进了乐园大门,你就会有一种离开身后真实世界的感觉。这就是为什么它这样吸引人的原因。”

  [13]当被问及旅行结束时的感受时,所有的成员都发出了叹息。“当你不得不回到现实中时,这是令人难过的,”现年41岁的黛拉•惠顿说。她是辛普森的女友,也是一位迪斯尼迷。

  [14]她是不会感到绝望的———辛普森说他们二人这次没有参加旅行中的东京站,这样就可以把它放到之后的行程中。他们的未来计划还包括巡回旅游的佛罗里达乐园。

  [15] 他说:“现在的感觉是,我们正在为迪斯尼之旅积攒我们所有的假期。”

发表评论
爱问(iAsk.com)
不支持Flash