请替我接通8216房间好吗

http://www.sina.com.cn 2007年03月23日 17:37  北京市民讲外语活动组委会

  Can you put me through to Room 8216, please?

  请替我接通8216房间好吗?

  A Oriental Palace Hotel. Can I help you?

  A 东方王宫饭店。您需要什么?

  B Can you put me through to Room 8216, please?

  B 请替我接通8216房间好吗?

  A Certainly, madam. Please hold.

  A 当然,女士。请稍等。

  B Thank you.

  B 谢谢你。

  A I'm sorry, madam. There's no reply. Can I take a message?

  A 对不起,女士。没有人应答。您能留口信吗?

  B No, thank you. I'll call later.

  B 不,谢谢你。我呆会再打。

  .

  Notes注释

  1 When calling someone at a hotel, it is common to ask to be put through to a room number rather than ask for a person by name. For example: Can you put me through to Room 8216, please? / Can you put me through to Room 8216, please?

  当往旅馆打电话找人时,通常要接线员接通某个房间,而不是通过某人的名字找某人。例如:Can you put me through to Room 8216, please? /请替我接通8216房间好吗?

  2 The clerk will say: Please hold. / Please hold. / If there is no reply from the room, you'll be told: I'm sorry. There's no reply. / I’m sorry. There's no reply. And the clerk will offer to take a message: Can I take a message? / Can I take a message?

  旅馆职员会说:Please hold. /请稍等。如果那个房间无人应答,你会被告之:I'm sorry. There's no reply. /对不起,没有人应答。然后职员会主动提出记录口信:Can I take a message? /您能留口信吗?

Key phrases and sentences

 

Oriental Palace Hotel.

Can I help you?

Can you put me through to Room 8216, please?

Certainly, madam. Please hold.

Thank you.

I'm sorry, madam. There's no reply. Can I take a message?

No, thank you. I'll call later.

 

 

 

重要的短语和句子

 

东方王宫饭店。您需要什么?

 

请替我接通8216房间好吗?

当然,女士。请稍等。

 

谢谢你。

对不起,女士。没有人应答。您能留口信吗?

不,谢谢你。我呆会再打。

 

发表评论
爱问(iAsk.com)
不支持Flash