教育界人士:学习小语种也存在风险

http://www.sina.com.cn 2007年04月11日 12:44   南京晨报

  随着就业压力的加剧和开放进程的加快,原来以“熟练掌握英语”为优势进入职场的人士,现在已经优势不再。因此,不少学子启动了“二外”计划,在学好英语后,再学一门法语、德语、韩语或西班牙语等小语种,以增加自身砝码。学习小语种正成为许多年轻人跳出同质化英语竞争的新选择。

  按照教育界人士的介绍,小语种专业是指除英语以外的所有外语专业。据了解,目前国内能够培养小语种人才的高校不多,且每个语种招生人数也非常有限,而小语种专业的师资严重缺乏,也使得没有条件的高校不太可能像争开计算机、金融、法律等专业那样开设小语种专业。而我国与一些非英语国家的合作关系越来越密切,交流越来越频繁,小语种人才的身价也随之往上翻。了解这些信息的家长和学生,也意识到目前国内小语种人才稀缺,转而求学。

  “对小语种人才的需求取决于当地的经济发展、文化氛围和对外开放程度。从长远看,其就业前景还是很广阔的。”但教育界人士指出,学习小语种也要注意防范风险,要慎选语种。以俄语为例,上世纪90年代中俄双边贸易火爆时,俄语人才十分抢手。但进入21世纪后,几乎降到了冰点,一些俄语专业毕业生无用武之地。随着最近几年中俄贸易的升温,俄语人才再次走俏。冷门专业需求量少是事实,4年后的就业形势很难预测。况且,小语种学起来有难度,并不是每个人都适合学小语种,还是应该尊重孩子自己的特长和兴趣爱好。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约2,470,000
不支持Flash