东风破Breezes into Pieces 一盏离愁孤单伫立在窗口 我在门後假装你人还没走
All alone in wait by the window,
Stands a sad lamp in parting sorrow.
To linger behind an unbelieving gate,
Isn’t my longing gaze all but too late? ……>>全文
发如雪
Hair flowing, snow falling
狼牙月伊人憔悴 我举杯饮尽了风雪
A crescent moon, cold and gray,
Is when my fair lady pines away
A cup in my hand,
Downing snow and wind of all kind
……>>全文