Steven视线专访:创智好男儿石磊(图)

http://www.sina.com.cn 2007年05月10日 15:34   沪江英语

  S: Seriously what do you want people to recognize you as?

  B: What I want people to recognize me as? I want people to recognize me as an artist. I think right now people see me on TV that, 哦,石磊, he is a person who speaks Chinese, he may be not bad-looking, you know some business stuff. But what I hope they can see more in Benji is an artist, that he sings, he dances, he performs and he really puts his whole heart into sharing his art and sharing his music with Chinese audience.

  S:你希望人们怎样看你呢?

  B:我希望人们把我当成什么?我希望人们把我当成艺人。我想现在人们在电视上看见我会说,哦,石磊,他是个会说汉语的人,他长得还不错,还知道一些商务的东西。但是我希望人们更多的认为石磊是一个艺人,他唱歌、跳舞、他表演,他真的全心全意的和中国观众分享他的艺术和音乐。

  S: Yeah, that's great. In China, life can be very busy .especially in Shanghai, Have you sensed that?

  B: Shanghai is a very busy place. I'm sitting here. I can hear all the cars, and the traffic, but I love it, you know, it's a really fast-paced city. It's a huge metropolis and one of the hubs of the world. That's why it is so cool to live here in Shanghai, I just feel like it is one of the coolest cities in the world.

  S:那太好了。在中国,生活是很忙碌的,尤其在上海,你有什么感觉?

  B:上海市一个很忙碌的地方。坐在这里我就听到车子,繁忙的交通,但是我喜欢。上海确实是一个节奏很快的城市。上海是一个大都市,世界的中心。这就是为什么住在上海是一件很酷的事情。我觉得它是世界上最酷的城市之一。

  S: If there is any possibility that can make Benji slow down, what is it?

  B: Anything to make Benji slow down?

  S:如果有什么能让石磊慢下来的话,会是什么呢?

  B:让石磊慢下来?

  S: A little bit.

  B: I don't know, Actually . Pondering. Just taking time to meditate and ponder. I think normally each day I take a few moments to sit in my house and sit in the back of the taxi. I like sitting back of the taxi because taking time to just stay and think about life. Every day I'm really grateful to be here in China, think about how much I'm in bless, in my career, and how blessed in my family. And how blessed I have so many good friends to support me, and I have so many good friends here in Shanghai, really help me a lot, and just enjoy meeting with them for lunch and for dinner. So I think I should take time everyday to think about and ponder about blessing in my life.

  S:一点点。

  B:我不知道,事实上,沉思。我会花时间思考。我想通常每天我都花一些时间坐在家里或者

出租车的后座。我喜欢坐在出租车的后座因为我有时间可以停下来思考人生。每天我都对身在中国心存感激。想想我在事业方面和家人方面受到多大的眷顾。我有这么多的朋友支持我,我有这么多的好朋友在上海,他们给了我很多帮助。我非常愿意和他们聚会共进午餐或者晚餐。所以我每天应该花费点时间好好思考一下我的人生受到多少庇佑。

  S: In some interviews, you mentioned that you were here to stay. What do you mean by stay, I mean for life long?

  B: I'm here to stay. I'm here to stay for a long term, I love being here, and I've a lot of goals to accomplish and lots of dreams, you know I'm here to stay. I don't know that is. It seemed like my first came here because of 缘分。And that's why I will stay, who can say the time of 缘分,我也不知道。 Maybe it is five years, maybe it's ten years, 20 years or my whole life, I don't know.

  S:在一些采访中,你提到你会留下来,你说的留下来是什么意思?一生都留在中国?

  B:我留在这,我会呆很长时间,我喜欢在这里,我有很多很多的目标要完成,还有很多的梦想。我会留在这里,我不知道会留多长时间,就像我第一次来这里是因为缘分。所以我会继续待下去,谁能说缘分有多长时间,我也不知道。也许是五年,也许是十年、二十年或者我整个一生,我不知道。

  S: Are you thinking about getting married here?

  B: 很有可能吧。

  S:你考虑过在中国结婚吗?

  B:很有可能吧。

  S: Very possible.

  B: yeah, very possible. so 随缘吧。It's according to what will happen.

  S:非常可能。

  B:对,非常可能,所以随缘吧。那要看将来会发生什么。

[上一页] [1] [2] [3] [4]

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约2,160,000
不支持Flash