不支持Flash

时尚推荐:吃喝玩戴 恶补端午节英语

http://www.sina.com.cn 2007年06月19日 10:36   新浪英语

  今天是端午节,就在我们吃喝玩乐欢度佳节的时候,老外朋友们可能会茫然无措。为了让你的老外朋友们也同样享受节日美味,感受节日氛围,下面就教大家一些端午节的实用英语。现学现卖,效果不错哟!

  端午节(农历5月5日)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。

  The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.

  端午节吃什么?“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子(tsung-tse)。

  粽子tsung-tse:Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.

  端午节喝什么?“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.

  端午节玩什么? “鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。“Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.

  端午节戴什么?端午节最有特色的饰物就是香包(sachet)。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a perfume pouch. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads. The perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.

  端午节挂什么?“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”挂艾叶菖蒲hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes 和悬钟馗像display portraits of evil's nemesis, Chung Kuei都是为了驱疾避凶,讨个吉利。

  好了,先说这么多。大家赶快去卖弄一下吧。如果大家还知道什么词,欢迎发言哦。

  本文选自《北外网院的BLOG》,点击查看博客原文

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash