不支持Flash
|
|
|
我在新华书店门口等你http://www.sina.com.cn
2007年07月16日 09:35 北京市民讲外语活动组委会
I’ll meet you in front of Xinhua Bookstore. 我在新华书店门口等你。 A Let’s meet later, after work. What time’s best for you? A 咱们晚些时候见,下班后见面。对你来说最佳的时间是什么时候? B About 6 should be fine. Where’s the best place for you to meet? B 6点左右应该可以。在哪里见面对你最合适? A Somewhere in Wangfujing Street would be good. A 在王府井的某个地方就可以。 B How about meeting in front of the Xinhua Bookstore? Is that ok for you? B 在新华书店前面见面怎么样?对你合适吗? A That’s perfect. See you there at 6. A 完全可以。6点见。 B I’ll wait for you just outside the shop. See you later. B 我就在书店外面等你。再见。 Notes 注释 1.There are many ways to specify a location or position, eg: in front of . . . / in front of . . .: just outside . . . / just outside . . . : I’ll meet you in front of the shop / I’ll meet you in front of the shop. 有很多确定方位或者位置的方式,例如 : in front of . . . /在. . .的前面;just outside . . . / 就在 . . .的外面;I’ll meet you in front of the shop /我将在书店前面等你。 2.Remember ways of agreeing later meetings: See you then / See you then: See you later / See you later. 记住同意待会见面的说法:See you then /到时候见。See you later /回见。
【发表评论 】
|