不支持Flash

时事双语:今年华尔街红利能分多少

http://www.sina.com.cn 2007年09月04日 11:29   钱江晚报

  Bonuses at hedge funds and Wall Street firms are a topic of obsession in the financial press—and in New York generally. Whether they come in the form of Goldman CEO Lloyd Blankfein's $53.4 million haul last December, or in the form of a $1.7 billion payday for a top hedge-fund manager like James Simons of Renaissance Technologies, bonuses are important economic leading indicators for New York-area real estate brokers, art dealers, and gold diggers of all types. The ritual reporting of bonuses provokes envy in some, and self-loathing in many.

  In recent years, the only question surrounding bonuses has been: how much

  It's only August, and a lot can happen in four months. But for many in the Wall Street-Hedge Fund Industrial Complex, this year the question is likely to be: how little

  Wall Street types receive paychecks every two weeks, but they really get paid once a year, typically in January. For many, the bonus can be 90 percent or more of total compensation. (In Wall Street parlance, this method of getting paid is called "getting paid.") Thanks to the recent stock market correction, the rolling credit crunch, and the subprime meltdown, we already know some people who won't be getting paid this year: the managers of Sowood Capital, the $3 billion hedge fund that went belly-up in July, along with employees of the two large hedge funds that went bankrupt.

时事双语:今年华尔街红利能分多少

  对冲基金和华尔街上市公司的分红是金融刊物和纽约街头巷尾乐此不疲的话题。不管是以高盛首席执行官劳埃德·布兰克芬去年12月获得5340万美元红利的形式,还是以在付薪日将17亿美元分给一位对冲基金的高层经理如文艺复兴科技公司的詹姆斯·西蒙斯,红利都是纽约地区房地产经纪人、艺术品经销商和所有类型淘金者重要的主导性经济指标。对红利隆重的报道引起某些人的嫉妒并使许多人自暴自弃。

  最近几年,围绕着红利只有一个问题:能分多少?

  现在才8月份,在剩下的4个月中还有许多事可能会发生。但是在华尔街对冲基金行业联合会中,今年的问题可能是:能有红利分吗?

  华尔街的人通常是每两周收到支付薪水的支票,但是他们真正的所得每年付一次,最典型的是在一月份分到的。对很多人来说,红利占全部收入的90%甚至更多。(按华尔街的说法这种付薪的方式叫做“付讫”)由于近来股市调整、信贷紧缩、次级贷款崩溃,我们已经知道有些人今年可能得不到“付讫”了,比如拥有30亿美元资本、今年7月惨败的索沃德基金公司的经理们,还有两家破产的大型对冲基金公司的员工们。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·携手新浪共创辉煌